נקמה מתוקה בע"מ
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
נקמה מתוקה בע"מ
מכר
אלפי
עותקים
נקמה מתוקה בע"מ
מכר
אלפי
עותקים

נקמה מתוקה בע"מ

4.4 כוכבים (96 דירוגים)
האזנה לדוגמה מהספר

עוד על הספר

  • שם במקור: Hämnden Är Lj̇uv Ab
  • תרגום: רות שפירא
  • הוצאה: כתר
  • תאריך הוצאה: אוגוסט 2021
  • קטגוריה: מתח ופעולה, פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 390 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 6 שעות ו 30 דק'
  • קריינות: ג'וני רוזנבלום
  • זמן האזנה: 8 שעות ו 48 דק'

יונס יונסון

יונס יונסון (בשבדית: Pär-Ola Jonas Jonasson‏) נולד ב-6 ביולי 1961, הוא עיתונאי וסופר שבדי. יונסון מוכר בעיקר בזכות ספרו הראשון "הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם" אשר מכר רק בשבדיה עצמה כ800,000 עותקים.

יונסון נולד בוקשה שבשבדיה ב-6 ביולי 1961 (כיום בן 53). אביו התפרנס בתור נהג אמבולנס ואמו עבדה בתור אחות. לאחר שלמד שבדית וספרדית באוניברסיטת גטבורג, עבד בתור עיתונאי בעיתון smalandndsposten בוקשה, ובתור כותב בצהובון שבדי בערבים, כך עד שנת 1994. בשנת 1996, הקים חברת מדיה מצליחה בשם "OTW" אשר גדלה לכ100 עובדים.

לקראת סוף 2003, יונסון סבל מבעיות לחץ וכאבים רבים. למרות טיפול רפואי, בשנת 2005 נאלץ לשנות את אורח חייו לחלוטין לאחר 20 שנות תעסוקה בתעשיית התקשורת. יונסון מכר את העסק שלו ועבר לעיר סמורלנד המרוחקת עם חתולו. ב2007, לאחר מספר שנים בהן חי בגפו, נישא לאישה נורבגית ועבר לגור בצ'יטינו שבשווייץ, שם עמל על סיום כתיבת את ספרו שעבד עליו זמן רב, "הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם". הספר פורסם ב-2009, ותורגם לכ26 שפות שונות. הנישואין לא נחלו הצלחה והשניים התגרשו. בזמן תהליך הגירושין, נולד בנו, ולאחר מאמץ מפרך הצליח יונסון לזכות במשמורת על ילדו. החל משנת 2010, חי יונסון באי גוטלנד שבשבדיה יחד עם בנו.

ספרו השני, Analfabeten som kunde räkna ‏(2012), "האנאלפביתית שידעה לספור" יצא לאור בעברית ב-2014 גם הוא בהוצאת כתר. הספר מגולל את סיפורה של נומבקו מיאקי, ילידת סווטו שבדרום אפריקה, ועוקב בצורה הומוריסטית אחריה במקביל להתרחשויות בעולם.

תקציר

האזנה לדוגמה מהספר

ויקטור אלדרהיים, בעליה של גלריה לאמנות מסטוקהולם, מעולם לא חשב שזה יקרה לו. נכון שהוא נישל את גרושתו יני מנכסיה אחרי שהתחתן איתה רק בזכות רכושה הרב ומעמדה, ונכון שאת בנו הסודי קווין הוא נטש למוות בסוואנה האפריקנית. אבל בחלומות הכי שחורים שלו הוא לא חלם שהם ייפגשו.
אלא שפגישה מקרית בין יני לקווין, שהצליח לשרוד ובילה מספר שנים בקניה, חושפת שלשניהם יש הרבה מהמשותף, ובעיקר התיעוב כלפי אלדרהיים. השניים מחליטים ללמד אותו לקח שלא ישכח. הם חוברים להוגו, פרסומאי מצליח שפתח חברה אשר מציעה שירות ייחודי: נקמה פשוטה, מדויקת ונכונה - לא אלימה מדי אך בשום אופן לא עדינה. 
מזימת הנקמה הולכת ומסתבכת כאשר לתמונה נכנסים גם אביו המאמץ של קווין משבט המסאי, ושני ציורים אקספרסיוניסטיים עם מחיר פוטנציאלי עצום. התוכנית שרקמו הנוקמים סוטה ממסלולה בדרכים שלא יכלו לשער, והנקמה נראית פחות ופחות מתוקה...


יונס יונסון, מחבר רבי–המכר 'הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם', 'האנאלפביתית שידעה לספור' ו'הרוצח שחלם על מקום בגן עדן' שנמכרו בעשרות מיליוני עותקים ברחבי העולם, עושה זאת שוב, ובגדול. בנקמה מתוקה בע"מ הוא לוקח אותנו למסע מוטרף חוצה יבשות, שנים ורעיונות, עם עלילה פרועה ומצחיקה כמו שרק הוא יודע לכתוב. 

פרק ראשון

ראשית דבר


היה היה פעם, באימפריה האוסטרו־הונגרית, אמן מצליח יחסית. שמו הפרטי היה אדולף, והוא יתפרסם בעולם בעקבות משהו אחר.

אדולף הצעיר סבר כי אמנות אמיתית משקפת את המציאות כמות שהיא, כפי שהעין רואה אותה. בערך כמו תצלום, אם כי בצבע. "האמיתי הוא היפה," אמר, וציטט בדבריו צרפתי, שמעבר לציטוט הוא לא רצה לדעת שום דבר עליו.

בשלב הרבה יותר מאוחר בחיים, כשאדולף כבר לא היה צעיר כפי שהיה לפנים, הוא דאג להעלות באש ספרים, אמנות ואפילו בני אדם בשם תמונת העולם הנכונה. הדבר הוביל בטווח הארוך למלחמה הגדולה ביותר בדברי ימי העולם עד אז. אדולף גם הפסיד וגם מת.

תמונת העולם שלו, תוך כדי כך, הורדמה, הונחה בצד.

חלק ראשון

1


לא היה לו מושג מי זה אדולף, והוא מעולם לא שמע על האימפריה האוסטרו־הונגרית. הוא גם לא היה צריך לדעת. הוא היה מְרַפֵּא עממי בכפר נידח בסוואנה האפריקאית. הוא השאיר אחריו עקבות כה מועטים באדמה האדומה, עתירת הברזל, עד שאף אחד כבר לא זכר את שמו.

הוא היה בעל יכולת בתחום הריפוי, אבל שִמעם של כישוריו לא יצא מעבר לעמק שלו, כפי שגם לא גונבו לאוזניו האירועים שקרו בעולם. הוא חי בצניעות. מת מוקדם מדי. למרות יכולותיו הוא לא הצליח לרפא את עצמו כשהיה בכך צורך של ממש. קבוצה קטנה אך נאמנה של מטופלים התאבלה עליו.

בנו הבכור היה בעצם צעיר מכדי לרשת אותו, אבל כך התנהלו הדברים, כך היה מאז ומתמיד, וכך יהיה.

היורש, רק בן עשרים, היה בעל מוניטין משמעותיים עוד פחות מאלה של אביו. הוא ירש את היכולת היחסית של אביו, אבל ללא שמץ ממזגו הנוח. הסתפקות במועט עד סוף חייו לא הייתה בשבילו.

השינוי התחיל כשבנה הצעיר בקתה חדשה לקבלת חולים עם חדר המתנה נפרד. הוא נמשך כשהתחיל הבחור לעטות חלוק לבן במקום שוּקָה,1 ונשלם כשהחליף את שמו ואת תוארו גם יחד. בנו של המרפא, שאיש לא זכר עוד את שמו, התחיל לקרוא לעצמו דוקטור אוֹלֵה מְבַּטיאן, על שם האיש אפוף המיתוסים, המסאי הגדול מכולם, המנהיג ואיש החזון. המקור מת מזמן, ולא הביע כל מחאה ממקום מושבו בעולם הבא.

עם כל שאר סממני הסדר הישן סולק גם המחירון של אבא על הטיפולים השונים. הבן כתב מחירון משלו, שעשה צדק עם הלוחם הגדול. לא הספיק עוד להגיע לטיפול עם אמצעי תשלום כגון שקית עלי תה או עם פיסת בשר מיובש, לא אם ציפה המטופל שלדוקטור יהיה זמן לקבל אותו. מחיר הטיפול בחולָיים פשוטים היה עכשיו תרנגולת, ובמורכבים יותר — עז. תמורת מקרים קשים ממש דרש הדוקטור פרה. זאת אומרת, אם המקרה לא נעשה קשה מדי. מתים טופלו חינם.

הזמן עבר. המרפאים בכפרים הסמוכים סגרו את המרפאות שלהם, הפסידו בתחרות משום שהמשיכו להיקרא כפי שנקראו תמיד והתעקשו שמסאי אמיתי לא לובש לבן. שמו של דוקטור אוֹלֵה מְבַּטיאן יצא למרחוק בד בבד עם התארכות רשימת המטופלים שלו. מכלאות הפרים והעיזים, מכורח המציאות, הורחבו ללא הפסקה. מספר המטופלים שעליהם ניסה אוֹלֵה את תמציות המרפא שלו היה רב כל כך עד שאלה נשמעו יעילות בדיוק כפי שטען.

המרפא בעל השם הגנוב כבר היה עשיר כשחגג את הולדת בנו הראשון. הקטן שרד את שנות הינקות הרות הסכנות, ועל פי המסורת, הוכשר במקצועו של האבא. אולה השני זכה לשנים רבות לצד אביו עד שהלה הלך לעולמו. בבוא היום הגורלי הוא המשיך להתקרא בשמו הגנוב של האב, אבל מחק את התואר "דוקטור" והעלה באש את החלוק הלבן, שכן חולים שהגיעו ממרחקים העידו כי ייתכן שרופאים, בניגוד למרפאים, קשורים לכישוף. למרפא שיצאו לו מוניטין של מכשף לא נותרו עוד ימים רבים במקצוע, וגם לא בחיים.

אחרי דוקטור אולה מבטיאן הגיע אפוא אולה מבטיאן האב. בנו הבכור, שגדל וירש את אביו ואת סבו, היה בתורו אולה מבטיאן הבן.

הסיפור הזה מתחיל איתו.

 

 

יונס יונסון

יונס יונסון (בשבדית: Pär-Ola Jonas Jonasson‏) נולד ב-6 ביולי 1961, הוא עיתונאי וסופר שבדי. יונסון מוכר בעיקר בזכות ספרו הראשון "הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם" אשר מכר רק בשבדיה עצמה כ800,000 עותקים.

יונסון נולד בוקשה שבשבדיה ב-6 ביולי 1961 (כיום בן 53). אביו התפרנס בתור נהג אמבולנס ואמו עבדה בתור אחות. לאחר שלמד שבדית וספרדית באוניברסיטת גטבורג, עבד בתור עיתונאי בעיתון smalandndsposten בוקשה, ובתור כותב בצהובון שבדי בערבים, כך עד שנת 1994. בשנת 1996, הקים חברת מדיה מצליחה בשם "OTW" אשר גדלה לכ100 עובדים.

לקראת סוף 2003, יונסון סבל מבעיות לחץ וכאבים רבים. למרות טיפול רפואי, בשנת 2005 נאלץ לשנות את אורח חייו לחלוטין לאחר 20 שנות תעסוקה בתעשיית התקשורת. יונסון מכר את העסק שלו ועבר לעיר סמורלנד המרוחקת עם חתולו. ב2007, לאחר מספר שנים בהן חי בגפו, נישא לאישה נורבגית ועבר לגור בצ'יטינו שבשווייץ, שם עמל על סיום כתיבת את ספרו שעבד עליו זמן רב, "הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם". הספר פורסם ב-2009, ותורגם לכ26 שפות שונות. הנישואין לא נחלו הצלחה והשניים התגרשו. בזמן תהליך הגירושין, נולד בנו, ולאחר מאמץ מפרך הצליח יונסון לזכות במשמורת על ילדו. החל משנת 2010, חי יונסון באי גוטלנד שבשבדיה יחד עם בנו.

ספרו השני, Analfabeten som kunde räkna ‏(2012), "האנאלפביתית שידעה לספור" יצא לאור בעברית ב-2014 גם הוא בהוצאת כתר. הספר מגולל את סיפורה של נומבקו מיאקי, ילידת סווטו שבדרום אפריקה, ועוקב בצורה הומוריסטית אחריה במקביל להתרחשויות בעולם.

סקירות וביקורות

ספר סוחף, כיפי ומלא הומור עוקצני מאשה צור-גלוזמן הארץ 18/11/2021 לקריאת הסקירה המלאה >
מפותל ומפתיע עטרה אופק המתלהבת 13/10/2021 לקריאת הסקירה המלאה >

עוד על הספר

  • שם במקור: Hämnden Är Lj̇uv Ab
  • תרגום: רות שפירא
  • הוצאה: כתר
  • תאריך הוצאה: אוגוסט 2021
  • קטגוריה: מתח ופעולה, פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 390 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 6 שעות ו 30 דק'
  • קריינות: ג'וני רוזנבלום
  • זמן האזנה: 8 שעות ו 48 דק'

סקירות וביקורות

ספר סוחף, כיפי ומלא הומור עוקצני מאשה צור-גלוזמן הארץ 18/11/2021 לקריאת הסקירה המלאה >
מפותל ומפתיע עטרה אופק המתלהבת 13/10/2021 לקריאת הסקירה המלאה >
נקמה מתוקה בע"מ יונס יונסון

ראשית דבר


היה היה פעם, באימפריה האוסטרו־הונגרית, אמן מצליח יחסית. שמו הפרטי היה אדולף, והוא יתפרסם בעולם בעקבות משהו אחר.

אדולף הצעיר סבר כי אמנות אמיתית משקפת את המציאות כמות שהיא, כפי שהעין רואה אותה. בערך כמו תצלום, אם כי בצבע. "האמיתי הוא היפה," אמר, וציטט בדבריו צרפתי, שמעבר לציטוט הוא לא רצה לדעת שום דבר עליו.

בשלב הרבה יותר מאוחר בחיים, כשאדולף כבר לא היה צעיר כפי שהיה לפנים, הוא דאג להעלות באש ספרים, אמנות ואפילו בני אדם בשם תמונת העולם הנכונה. הדבר הוביל בטווח הארוך למלחמה הגדולה ביותר בדברי ימי העולם עד אז. אדולף גם הפסיד וגם מת.

תמונת העולם שלו, תוך כדי כך, הורדמה, הונחה בצד.

חלק ראשון

1


לא היה לו מושג מי זה אדולף, והוא מעולם לא שמע על האימפריה האוסטרו־הונגרית. הוא גם לא היה צריך לדעת. הוא היה מְרַפֵּא עממי בכפר נידח בסוואנה האפריקאית. הוא השאיר אחריו עקבות כה מועטים באדמה האדומה, עתירת הברזל, עד שאף אחד כבר לא זכר את שמו.

הוא היה בעל יכולת בתחום הריפוי, אבל שִמעם של כישוריו לא יצא מעבר לעמק שלו, כפי שגם לא גונבו לאוזניו האירועים שקרו בעולם. הוא חי בצניעות. מת מוקדם מדי. למרות יכולותיו הוא לא הצליח לרפא את עצמו כשהיה בכך צורך של ממש. קבוצה קטנה אך נאמנה של מטופלים התאבלה עליו.

בנו הבכור היה בעצם צעיר מכדי לרשת אותו, אבל כך התנהלו הדברים, כך היה מאז ומתמיד, וכך יהיה.

היורש, רק בן עשרים, היה בעל מוניטין משמעותיים עוד פחות מאלה של אביו. הוא ירש את היכולת היחסית של אביו, אבל ללא שמץ ממזגו הנוח. הסתפקות במועט עד סוף חייו לא הייתה בשבילו.

השינוי התחיל כשבנה הצעיר בקתה חדשה לקבלת חולים עם חדר המתנה נפרד. הוא נמשך כשהתחיל הבחור לעטות חלוק לבן במקום שוּקָה,1 ונשלם כשהחליף את שמו ואת תוארו גם יחד. בנו של המרפא, שאיש לא זכר עוד את שמו, התחיל לקרוא לעצמו דוקטור אוֹלֵה מְבַּטיאן, על שם האיש אפוף המיתוסים, המסאי הגדול מכולם, המנהיג ואיש החזון. המקור מת מזמן, ולא הביע כל מחאה ממקום מושבו בעולם הבא.

עם כל שאר סממני הסדר הישן סולק גם המחירון של אבא על הטיפולים השונים. הבן כתב מחירון משלו, שעשה צדק עם הלוחם הגדול. לא הספיק עוד להגיע לטיפול עם אמצעי תשלום כגון שקית עלי תה או עם פיסת בשר מיובש, לא אם ציפה המטופל שלדוקטור יהיה זמן לקבל אותו. מחיר הטיפול בחולָיים פשוטים היה עכשיו תרנגולת, ובמורכבים יותר — עז. תמורת מקרים קשים ממש דרש הדוקטור פרה. זאת אומרת, אם המקרה לא נעשה קשה מדי. מתים טופלו חינם.

הזמן עבר. המרפאים בכפרים הסמוכים סגרו את המרפאות שלהם, הפסידו בתחרות משום שהמשיכו להיקרא כפי שנקראו תמיד והתעקשו שמסאי אמיתי לא לובש לבן. שמו של דוקטור אוֹלֵה מְבַּטיאן יצא למרחוק בד בבד עם התארכות רשימת המטופלים שלו. מכלאות הפרים והעיזים, מכורח המציאות, הורחבו ללא הפסקה. מספר המטופלים שעליהם ניסה אוֹלֵה את תמציות המרפא שלו היה רב כל כך עד שאלה נשמעו יעילות בדיוק כפי שטען.

המרפא בעל השם הגנוב כבר היה עשיר כשחגג את הולדת בנו הראשון. הקטן שרד את שנות הינקות הרות הסכנות, ועל פי המסורת, הוכשר במקצועו של האבא. אולה השני זכה לשנים רבות לצד אביו עד שהלה הלך לעולמו. בבוא היום הגורלי הוא המשיך להתקרא בשמו הגנוב של האב, אבל מחק את התואר "דוקטור" והעלה באש את החלוק הלבן, שכן חולים שהגיעו ממרחקים העידו כי ייתכן שרופאים, בניגוד למרפאים, קשורים לכישוף. למרפא שיצאו לו מוניטין של מכשף לא נותרו עוד ימים רבים במקצוע, וגם לא בחיים.

אחרי דוקטור אולה מבטיאן הגיע אפוא אולה מבטיאן האב. בנו הבכור, שגדל וירש את אביו ואת סבו, היה בתורו אולה מבטיאן הבן.

הסיפור הזה מתחיל איתו.