גן המכתבים
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
גן המכתבים
מכר
אלפי
עותקים
גן המכתבים
מכר
אלפי
עותקים

גן המכתבים

4.5 כוכבים (73 דירוגים)
ספר דיגיטלי
2848מקורי
ספר מודפס
68.6 מחיר על גב הספר 98
תאריך לסיום המבצע 31/12/2025

עוד על הספר

אליסון ריצ'מן

אליסון ריצ'מן היא סופרת מוכרת ומצליחה בארצות הברית, וספריה היו שם לרבי־מכר. הרומנים שלה תורגמו עד כה לחמש־עשרה שפות, והיא זכתה להכרה גם בעולם. ספריה 'גן המכתבים', 'אהבה אבודה', 'שעות הקטיפה', 'דמעות של אהבה' ו'הציור האחרון של ואן גוך' היו לרבי־מכר גם בארץ.

תקציר

פורטופינו, איטליה, 1943.
אישה צעירה יורדת מספינה בחוף כפרי יפהפה.
למרות שהיא יודעת כיצד להיבלע בהמון, אלודי מפוחדת מדי לחמוק מהקצינים הגרמנים כשבידיה מסמכי זיהוי שזויפו בחוסר כישרון.
היא קופאת במקומה עד שגבר, שמעולם לא פגשה קודם, טוען שהוא מכיר אותה.
מתוך מצוקה למצוא מחסה, אלודי הולכת אחריו לביתו שעל צוקי פורטופינו.
חודשים ספורים קודם לכן, אלודי ברטולוטי היתה צ'לנית מחוננת בוורונה, רחוקה מהאירועים שמתחוללים בעולם.
אבל כאשר משטרו הפשיסטי של מוסוליני פוגע במשפחתה, נמשכת אלודי לתנועת המחתרת על ידי לוקה, מוכר ספרים צעיר ונלהב.
עם התרחבות הכיבוש, היא מגלה שכישרונותיה המוזיקליים הייחודיים ואומץ לבה יכולים להציל חיים.

בפורטופינו, דוקטור אנג'לו הצעיר מעניק מקלט לצעירה התשושה והמפוחדת.
יש לו סודות כואבים משל עצמו, והוא רדוף אשמה וחרטה.
אבל הגעתה של אלודי מסוגלת להפיח בו תקווה ושמחה שאנג'לו האמין שאבדו לו לעד.

גן המכתבים מתאר את התקווה, המתח ופרשיות האהבה של תקופה לא יציבה, בעלילה אפית ששזורים בה סיפורים על אהבה ראשונה, טרגדיה גדולה ואומץ גדול.

פרק ראשון

פרק ראשון: פרק 1

 פּוֹרטוֹפינוֹ, איטליה
אוקטובר 1943
 
תרמיל הגב שלה מכיל את חייה שנפרטו לפיסות קטנות. ואף שמשקלן הפיזי זניח, כל מה שהיא סוחבת מכביד עליה. היא מנסה להדק את החצאית שלה, אבל הרוח המנשבת מכיוון המפרץ אינה מרפה, ובד הכותנה מתנופף סביבה כמו מצנח.
היא עוצמת את עיניה ומנסה לדמיין את עצמה נישאת מעל הסיפון, מרחפת מעליו באוויר הצונן ומביטה מטה אל הספינה המתקדמת על פני המים. גֶ'נוֹבָה, רָפָּאלוֹ וחופה המערבי של איטליה נראים כמו להב סכין בתוך המים. היא רואה מן הספינה את החזיתות החיוורות של הווילות החבויות בין צוקים ואת בתי המלון בני המאה הניצבים ופניהם אל הים.
המסע הזה נמשך ימים, אבל היא מרגישה כאילו עברו כבר חודשים. בצעיף אפור המכסה את שערה הכהה ובשמלה כחולה פשוטה ומצטנעת - כמוה ככל צעירה איטלקייה בשנות העשרים שלה.
הבטן שלה ריקה. היא מנסה לשכוח את הרעב ומתמקדת בנוסעים האחרים. הספינה נושאת כמעט שלושים אנשים. שבעה מהם חיילים גרמנים, ומלבד קומץ סבתות הלבושות שחורים כאלמנות, שאר הנוסעים הם גברים ונשים נטולי שם שנראים לה חסרי ייחוד.
היא מקווה שכך גם היא נראית בעיניהם.
כבר בתחילת המלחמה היא למדה איך להעלים את עצמה. לא להתבלט, לא לעורר רצון לעכב אותה ברחוב. לא זכור לה מתי בפעם האחרונה לבשה שמלה ססגונית או את חולצת המשי האהובה עליה, זו עם הפרחים הלבנים. גם היופי, היא הבינה, הוא סוג של נשק, ומוטב להסתיר אותו ולחשוף רק בלית ברירה.
כשהספינה מתקרבת לרציף היא מניחה אינסטינקטיבית את כפות ידיה על בטנה. היא מופתעת לראות שם גרמנים רבים כל כך, דווקא כשהאמינה שהיא מגיעה סוף־סוף לחוף מבטחים. היא מתחמקת מהם כבר שבועות, והנה עכשיו הם ניצבים כאן על הרציף, מחכים לבדוק לכולם את הניירות.
בטנה מתהפכת. היא מסירה את תרמיל הגב וכמעט בלי לחשוב מצמידה אותו אל חזָה.
היא נעמדת ומרגישה שרגליה עלולות לבגוד בה. היא צובטת בעדינות את עור לחייה כדי להעלים את חיוורון הפחד.
היא מוציאה את הניירות המזויפים שלה ומחזיקה אותם בידה מחשש שהחיילים יחטטו עמוק מדי בתרמיל הגב שלה. היא פוסעת לאטה מאחורי אחת האלמנות שהצלב שלה גדול כל כך שהיא מקווה כי יפרוס גם עליה מעט מחסותו. או לפחות יסיח זמנית את תשומת לבם של החיילים.
היא חוצה בזהירות את הסיפון עד שהיא מגיעה אל הרציף. הבתים הלבנים בראש הגבעה נראים כמו שיניים. היא רואה שיחי בוגנוויליה משתרגים על מרפסות ופרחי היביסקוס נפתחים בשמש כמו שמשיות. היא שואפת ניחוח יסמין, אבל הפחד הולך ומכריע אותה עם כל צעד נוסף.
"תעודת זהות!" הגרמנים נובחים פקודות וחוטפים ניירות מתוך ידיים עצבניות.
אֵלוֹדִי היא הבאה בתור. ידיה לופתות את הניירות המזויפים שלה. לפני שבועות אחדים השמידה את תעודת הזהות שהכילה את פרטיה האמיתיים. אלודי בֶּרטוֹלוֹטִי היא עכשיו אנה זוֹרְזֶטוֹ.
אנה. אנה. היא מנסה להתרכז בשמה החדש. לבה הולם.
"הלאה! את!" אחד הגרמנים חוטף מידה את הניירות, אצבעותיו תופסות בהם בכוח כזה שהן מכסות לרגע על אצבעותיה. היא מצטמררת מהמגע.
"שֵם!" הגרמני צוֹוח לעברה. קולו חד כל כך שהיא קופאת לרגע ואיננה מסוגלת להוציא הגה.
"שֵם!"
עכשיו פיה נפער, אבל היא כמו כלי נגינה שצלילו עומעם. היא מתחילה לגמגם, אך קול משום מקום פולח את האוויר.
"דודה! דודה!" איש גדול ורחב חזה צועק אליה מתוך הקהל שהתאסף על הרציף.
"דודה! תודה לאל שהגעת. כבר כמה ימים אני מחכה לך!" האיש מפלס דרכו מתוך הקהל ומחבק אותה.
"היא איתי," הוא אומר לחייל הגרמני.
"טוב... אז קח אותה," רוטן החייל ושולח יד לעבר הניירות של הבא בתור.
האיש הזה, שאלודי לא ראתה מיָמיה, אוחז בכוח בזרועה ומתחיל להוליך אותה בתוך הקהל. הוא דוחף אנשים הצדה כדי שהיא תוכל לצעוד לצדו בחופשיות.
הוא מפנה אליה את ראשו ומנופף בידו לעבר הגבעה. "מכאן," הוא לוחש. "אני גר מעל לנמל, ממש על הצוק."
היא עומדת לרגע קפואה במקומה. רעשי הנמל עדיין מגיעים לאוזניה. הגרמנים הנובחים פקודות, צעקות האנשים המנסים לאתר זה את זה ובכיים של ילדים עייפים.
"אני לא דודה שלך," היא אומרת לו לבסוף. "זאת כנראה טעות." היא משתדלת לדבר לאט וברור. היא שמה לב שהדיבור שלו תקין יותר מהדיאלקט הכפרי ששמעה על הרציף. הוא מדבר בשפה מלומדת. ובכל זאת, אלודי רוצה שהמילים שלה יובנו כהלכה.
הצעיף שלה השתחרר ופניה הגיחו מתוך ים של בד אפור משמִים. כמו אבן מלוטשת שמתגלה עם נסיגת המים. מיד מכים בו הירוק של עיניה ומבטה העז. הוא מסתכל בה בלי לומר דבר עד שלבסוף הוגה את המילים. "אני יודע שאת לא."
"אז למה? למה הצלת אותי?"
היא שומעת את נשימתו בוקעת בלחישה מחזהו.
"כל כמה חודשים אני מגיע הנה ומציל מישהו."
היא מביטה בו תמהה. "אבל למה בחרת בי?"
הוא בוחן את פניה, מוודא את מה שכבר ידוע לו.
"למה? פשוט מאוד. אני בוחר במי שנראה הכי מבוהל."

אליסון ריצ'מן

אליסון ריצ'מן היא סופרת מוכרת ומצליחה בארצות הברית, וספריה היו שם לרבי־מכר. הרומנים שלה תורגמו עד כה לחמש־עשרה שפות, והיא זכתה להכרה גם בעולם. ספריה 'גן המכתבים', 'אהבה אבודה', 'שעות הקטיפה', 'דמעות של אהבה' ו'הציור האחרון של ואן גוך' היו לרבי־מכר גם בארץ.

מה חשבו הקוראים?

*אחרי הרכישה תוכלו גם אתם לכתוב ביקורת
73 דירוגים
49 דירוגים
17 דירוגים
4 דירוגים
2 דירוגים
1 דירוגים
20/8/2025

מרגש וסוחף

31/3/2025

ספר מקסים

1/6/2024

סיפור מרגש בתקופה מאתגרת

18/9/2023

ספר מרתק, קשה לעזוב אותו

6/1/2023

עדין וסוחף

25/12/2022

ספר מומלץ

13/12/2022

ספר מרתק, רומן יפהפה כתוב בידי סופרת רגישה, שמצליחה להחיות תקופה נוראה על זוועותיה והטרגדיות שלה אך גם את הרגעים הקסומים של אהבה ומסירות וטוב לב.

28/8/2022

ספר מהמם שקשה מאוד להניח, אהבתי מאוד!

14/8/2022

טרם סיימתי אבל כתוב בצורה שוות לב

8/8/2022

ספר מושלם. סיפור נוגע ללב שכתוב ברגישות רבה ובשפה קולחת ורהוטה. ניכרת אהבה גדולה לדמויות והצמדות לעובדות היסטוריות. כל אלה יוצרים סיפור אותנטי ופשוט יפה. נקרא בנשימה אחת.

25/4/2022

נהנתי מאוד

23/4/2022

מדהים

11/4/2022

מדהים,מרתק. מומלץ בחום ובאהבה. נהניתי מכל אות.

28/2/2022

מעניין ,ומהנה . מבט אחר על המלחמה והשורדים .

13/1/2022

ספר מרגש ועדין המספר על אהבות בצנעה בעדינות ברוך ובתמימות שמרגשים כל כך

13/1/2022

מקסים ונוגע ללב

14/12/2021

ספר מדהים. מרתק, קולח, עם ערך היסטורי, אנושי ורומנט עם סוף מלא תקווה.

7/11/2021

מקסים ומרגש

9/10/2021

אהבתי ממש. נותנת הצצה לסיפורה של המחתרת האיטלקית בזמן מלחמת העולם השנייה

21/9/2021

מקסים נקרא בשקיקה 🌸

14/6/2021

מדהים, סוחף, עצוב ומלא אהבה לאדם אהבה לתרבות אהבה למוזיקה ולערכי החיים.

29/5/2021

אי אפשר להניח אותו מהיד, קראתי אותו בסופ"ש...מרגש, סוחף ונשאר איתך... מומלץ בחום!!!

5/5/2021

מרתק

22/12/2020

מקסים, סוחף מאד. כתיבה יפה וקולחת

5/11/2020

סיפור פיוטי ומקסים המספר הסטוריה שלא הכרתי של איטליה בתקופת מלחמת העולם השניה.

27/8/2020

סוחף!!!!

25/5/2020

ספר נפלא

21/5/2020

ספר מושך ומרגש, שופך אור על מחתרות באיטליה שם הנערים היו הגיבורים. לא יכולתי להניח את הספר עד סיומו.

14/5/2020

ספר מרתק , התחלתי לקרוא ולא הנחתי עד לסיום. פשוט הלב נכמר,נשבר וגם מעודד מסיפורי הגבורה , היופי, הרגישות , מוסיקה, שבספר

10/4/2020

ספר מקסים! נותן להרגיש את האווירה באיטליה באותה התקופה. טיילתי במקומות קסומים אלה ונעים להרגיש חזרה למקום דרך התיאורים של הסופרת.

13/12/2019

מרגש, אמיתי, כובש,פסטורלי, אחת הסופרות הטובות, כתיבה מרתקת, ספר לקריאה בנשימה אחת.

11/11/2019

ספר מקסים ומרגש, על אהבה, על מלחמה, על גדלות הרוח גם בזמנים קשים

24/10/2019

ספר יפה ומרגש. מומלץ

26/9/2019

ספר נפלא, יפה ומרגש. מומלץ בחום!

11/9/2019

יפהפה, מרגש ומושלם, משלב ספרות, אומנות ושירה!

28/9/2018

פשוט נפלא ומרתק לאורך כל הספר. תענוג אמיתי.

4/8/2018

ספר נוגע ללב.

13/3/2018

סיפור מעניין , כדאי לקרוא

26/10/2025

ספר מרגש ומרתק. סיפור על אהבה, אומץ, פחד ותקווה. ממליצה בחום.

16/4/2025

הספר זרם מההתחלה ועד הסוף, הסיפור משלב שני קווי עלילה מקבילים מתקופות שונות שבהמשך מתחברים. הספר מציג את הזוית של האיטלקים במלחמת העולם השניה והמאבק שלהם במשטר של מוסליני. למרות שנהניתי מהקריאה, "גן המכתבים" הוא לא מהספרים שנשארים איתך זמן רב אחרי שסיימת לקרוא אותם או גורמים לך ללכת לישון עם מחשבות עמוקות.

20/10/2021

מעניין וסוחף

16/7/2021

מצויין. כתוב טוב, לא נמרח וארוך מידי. מרגש ויפה.

14/1/2021

הספר מרגש ונותן תיאורים מרתקים שמספקים את הרקע ההיסטורי והאווירה הדרושה לסיפור. רק הפריעה לי המהירות בה הסיפור מסתיים, עד רמה של אי אמינות מוחלטת, אחרי שנבנה במיומנות ובאריכות, אבל מומלץ בכל זאת

14/9/2020

הספר קריא מאד, מעניין ומרגש וגם מלמד דברים חשובים על תנועת המרי האיטלקית בימי מלחמת העולם השנייה

22/11/2019

ספר זורם ומעניין על איטליה בתקופת מלה"ע שנותן זוית ראיה קצת שונה ממה שהכרתי

8/11/2019

בהתחלה לקח לי זמן להתחבר אבל אחר כך זרם והיה מקסים

23/8/2019

מעניין וקריא מאד מומלץ בחום

16/12/2019

ספר קליל רומנטי ונותן רקע למלחמה בצורה שיטחית אבל בסר

26/12/2019

קיטצ' קלישאתי. סיפור לא מהודק. פחות טוב מספריה הקודמים.

7/4/2020

כל כך מאכזב. לא כל רב מכר הוא ספר טוב והטעימה מהספר די מטעה. חבל, יש כה הרבה ספרים טובים באמת שלא מקודמים כמו זה ורק אנו הקוראים מפסידים.

1
גן המכתבים אליסון ריצ'מן

פרק ראשון: פרק 1

 פּוֹרטוֹפינוֹ, איטליה
אוקטובר 1943
 
תרמיל הגב שלה מכיל את חייה שנפרטו לפיסות קטנות. ואף שמשקלן הפיזי זניח, כל מה שהיא סוחבת מכביד עליה. היא מנסה להדק את החצאית שלה, אבל הרוח המנשבת מכיוון המפרץ אינה מרפה, ובד הכותנה מתנופף סביבה כמו מצנח.
היא עוצמת את עיניה ומנסה לדמיין את עצמה נישאת מעל הסיפון, מרחפת מעליו באוויר הצונן ומביטה מטה אל הספינה המתקדמת על פני המים. גֶ'נוֹבָה, רָפָּאלוֹ וחופה המערבי של איטליה נראים כמו להב סכין בתוך המים. היא רואה מן הספינה את החזיתות החיוורות של הווילות החבויות בין צוקים ואת בתי המלון בני המאה הניצבים ופניהם אל הים.
המסע הזה נמשך ימים, אבל היא מרגישה כאילו עברו כבר חודשים. בצעיף אפור המכסה את שערה הכהה ובשמלה כחולה פשוטה ומצטנעת - כמוה ככל צעירה איטלקייה בשנות העשרים שלה.
הבטן שלה ריקה. היא מנסה לשכוח את הרעב ומתמקדת בנוסעים האחרים. הספינה נושאת כמעט שלושים אנשים. שבעה מהם חיילים גרמנים, ומלבד קומץ סבתות הלבושות שחורים כאלמנות, שאר הנוסעים הם גברים ונשים נטולי שם שנראים לה חסרי ייחוד.
היא מקווה שכך גם היא נראית בעיניהם.
כבר בתחילת המלחמה היא למדה איך להעלים את עצמה. לא להתבלט, לא לעורר רצון לעכב אותה ברחוב. לא זכור לה מתי בפעם האחרונה לבשה שמלה ססגונית או את חולצת המשי האהובה עליה, זו עם הפרחים הלבנים. גם היופי, היא הבינה, הוא סוג של נשק, ומוטב להסתיר אותו ולחשוף רק בלית ברירה.
כשהספינה מתקרבת לרציף היא מניחה אינסטינקטיבית את כפות ידיה על בטנה. היא מופתעת לראות שם גרמנים רבים כל כך, דווקא כשהאמינה שהיא מגיעה סוף־סוף לחוף מבטחים. היא מתחמקת מהם כבר שבועות, והנה עכשיו הם ניצבים כאן על הרציף, מחכים לבדוק לכולם את הניירות.
בטנה מתהפכת. היא מסירה את תרמיל הגב וכמעט בלי לחשוב מצמידה אותו אל חזָה.
היא נעמדת ומרגישה שרגליה עלולות לבגוד בה. היא צובטת בעדינות את עור לחייה כדי להעלים את חיוורון הפחד.
היא מוציאה את הניירות המזויפים שלה ומחזיקה אותם בידה מחשש שהחיילים יחטטו עמוק מדי בתרמיל הגב שלה. היא פוסעת לאטה מאחורי אחת האלמנות שהצלב שלה גדול כל כך שהיא מקווה כי יפרוס גם עליה מעט מחסותו. או לפחות יסיח זמנית את תשומת לבם של החיילים.
היא חוצה בזהירות את הסיפון עד שהיא מגיעה אל הרציף. הבתים הלבנים בראש הגבעה נראים כמו שיניים. היא רואה שיחי בוגנוויליה משתרגים על מרפסות ופרחי היביסקוס נפתחים בשמש כמו שמשיות. היא שואפת ניחוח יסמין, אבל הפחד הולך ומכריע אותה עם כל צעד נוסף.
"תעודת זהות!" הגרמנים נובחים פקודות וחוטפים ניירות מתוך ידיים עצבניות.
אֵלוֹדִי היא הבאה בתור. ידיה לופתות את הניירות המזויפים שלה. לפני שבועות אחדים השמידה את תעודת הזהות שהכילה את פרטיה האמיתיים. אלודי בֶּרטוֹלוֹטִי היא עכשיו אנה זוֹרְזֶטוֹ.
אנה. אנה. היא מנסה להתרכז בשמה החדש. לבה הולם.
"הלאה! את!" אחד הגרמנים חוטף מידה את הניירות, אצבעותיו תופסות בהם בכוח כזה שהן מכסות לרגע על אצבעותיה. היא מצטמררת מהמגע.
"שֵם!" הגרמני צוֹוח לעברה. קולו חד כל כך שהיא קופאת לרגע ואיננה מסוגלת להוציא הגה.
"שֵם!"
עכשיו פיה נפער, אבל היא כמו כלי נגינה שצלילו עומעם. היא מתחילה לגמגם, אך קול משום מקום פולח את האוויר.
"דודה! דודה!" איש גדול ורחב חזה צועק אליה מתוך הקהל שהתאסף על הרציף.
"דודה! תודה לאל שהגעת. כבר כמה ימים אני מחכה לך!" האיש מפלס דרכו מתוך הקהל ומחבק אותה.
"היא איתי," הוא אומר לחייל הגרמני.
"טוב... אז קח אותה," רוטן החייל ושולח יד לעבר הניירות של הבא בתור.
האיש הזה, שאלודי לא ראתה מיָמיה, אוחז בכוח בזרועה ומתחיל להוליך אותה בתוך הקהל. הוא דוחף אנשים הצדה כדי שהיא תוכל לצעוד לצדו בחופשיות.
הוא מפנה אליה את ראשו ומנופף בידו לעבר הגבעה. "מכאן," הוא לוחש. "אני גר מעל לנמל, ממש על הצוק."
היא עומדת לרגע קפואה במקומה. רעשי הנמל עדיין מגיעים לאוזניה. הגרמנים הנובחים פקודות, צעקות האנשים המנסים לאתר זה את זה ובכיים של ילדים עייפים.
"אני לא דודה שלך," היא אומרת לו לבסוף. "זאת כנראה טעות." היא משתדלת לדבר לאט וברור. היא שמה לב שהדיבור שלו תקין יותר מהדיאלקט הכפרי ששמעה על הרציף. הוא מדבר בשפה מלומדת. ובכל זאת, אלודי רוצה שהמילים שלה יובנו כהלכה.
הצעיף שלה השתחרר ופניה הגיחו מתוך ים של בד אפור משמִים. כמו אבן מלוטשת שמתגלה עם נסיגת המים. מיד מכים בו הירוק של עיניה ומבטה העז. הוא מסתכל בה בלי לומר דבר עד שלבסוף הוגה את המילים. "אני יודע שאת לא."
"אז למה? למה הצלת אותי?"
היא שומעת את נשימתו בוקעת בלחישה מחזהו.
"כל כמה חודשים אני מגיע הנה ומציל מישהו."
היא מביטה בו תמהה. "אבל למה בחרת בי?"
הוא בוחן את פניה, מוודא את מה שכבר ידוע לו.
"למה? פשוט מאוד. אני בוחר במי שנראה הכי מבוהל."

המלצות נוספות

עוד ספרים של אליסון ריצ'מן