סימן קריאה 1 (מהדורה היסטורית)
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
סימן קריאה 1 (מהדורה היסטורית)

סימן קריאה 1 (מהדורה היסטורית)

ספר מודפס

עוד על הספר

מנחם פרי

פרי מכהן מ-1990 כעורך הראשי של סדרת הספרים "הספריה החדשה" היוצאת לאור בהוצאת הקיבוץ המאוחד בשיתוף עם ספרי סימן קריאה. בשנת 2008 זכה פרי בפרס שר המדע, התרבות והספורט בתחומי היצירה הספרותית, בקטגוריית עריכה ספרותית. בשנת 2010 זכה מנחם פרי בפרס רמת-גן למפעל חיים בתחום הספרות. בשנת תשע"ג (2013-2012) היה בין הזוכים בפרס היצירה לסופרים עבריים על-שם לוי אשכול.

מאיר ויזלטיר

מֵאִיר וִיזֶלְטִיר (1941) הוא משורר ומתרגם ישראלי. מהבולטים שבמשוררי ובמתרגמי ישראל, פרופסור אמריטוס בחוג לספרות עברית והשוואתית באוניברסיטת חיפה. חתן פרס ישראל לספרות ושירה לשנת תש"ס (2000).

תקציר

מהדורה היסטורית במלאת 50 שנה ל'סימן קריאה'.

"חוברת זו היא פסיעה ראשונה במסע יומרני מאוד. העורכים והסופרים המסתופפים מסביב ל'סימן קריאה' יוצאים למסע זה מתוך הרגשת צורך חיוני, מתוך הרגשת מחסור. נעמיד את יומרתנו בפשטותה, ונאמר כך: המתהווה הספרותי בארץ אין לו מרחב-מחיה אמיתי, אין לו מסגרות משמעיות – אין לו במה שנבנתה על-פי צרכיו ועל פי צרכי הקוראים. (...) אל מחוז חפץ זה אנו מבקשים להוביל".

כך נפתחת החוברת הראשונה של כתב-העת 'סימן קריאה', שראתה אור בספטמבר 1972 והיתה ראשיתו של מהלך משמעותי בספרות העברית. כתב-העת הציג את עצמו כ"רבעון מעורב לספרות", ובכך ביקש לציין הן את הכוונה להיות מעורב בפעילות הספרותית הממשית בארץ, והן את התוכן המגוון של החוברות, הכולל שירה וסיפורת בעברית, תרגומים, מסות, רשימות ביקורת ומאמרי מחקר.

בחוברת הראשונה מופיעים, בין היתר, פרק מתוך 'טוביה החלבן' בתרגומו של ברנר, קטעי פרוזה של יהושע קנז וחנוך לוין, פרק מתוך 'אל המגדלור' של וירג'יניה וולף בתרגומו של מאיר ויזלטיר, סיפוריו של פוקנר "ורד לאמילי" בתרגומו של מנחם פרי (תחת שם-העט רחמים נוף) ו"אמבר מובער" בתרגומה של יעל רנן, והסיפור "סמיון" מאת פלאטונוב בתרגומה של נילי מירסקי.

בשירה מביאה החוברת שירים של אבות ישורון, יאיר הורביץ, דוד אבידן, אמיר גלבע, זלדה, מאיר ויזלטיר, מרדכי גלדמן ועוד.

עוד בחוברת: רשימה של גדעון טורי על תרגום 'דבלינאים' של ג'ויס לעברית, מאמרים של גרשון שקד ויוסף האפרתי על סיפורו של א.ב. יהושע "בתחילת קיץ – 1970", מאמר של יעל שורץ על שירתו של דוד פוגל, ורשימות נוספות מאת מנחם פרי, מנחם ברינקר, ניסים קלדרון, שמעון זנדבנק, בעז ערפלי ואחרים.

מנחם פרי

פרי מכהן מ-1990 כעורך הראשי של סדרת הספרים "הספריה החדשה" היוצאת לאור בהוצאת הקיבוץ המאוחד בשיתוף עם ספרי סימן קריאה. בשנת 2008 זכה פרי בפרס שר המדע, התרבות והספורט בתחומי היצירה הספרותית, בקטגוריית עריכה ספרותית. בשנת 2010 זכה מנחם פרי בפרס רמת-גן למפעל חיים בתחום הספרות. בשנת תשע"ג (2013-2012) היה בין הזוכים בפרס היצירה לסופרים עבריים על-שם לוי אשכול.

מאיר ויזלטיר

מֵאִיר וִיזֶלְטִיר (1941) הוא משורר ומתרגם ישראלי. מהבולטים שבמשוררי ובמתרגמי ישראל, פרופסור אמריטוס בחוג לספרות עברית והשוואתית באוניברסיטת חיפה. חתן פרס ישראל לספרות ושירה לשנת תש"ס (2000).

סקירות וביקורות

יובל ל"סימן קריאה": למה לא יכול לקום יורש לכתב העת המיתולוגי? שירה סתיו הארץ 20/10/2022 לקריאת הסקירה המלאה >
חמישים שנה לכתב העת "סימן קריאה" קרן דותן ישראל היום 08/09/2022 לקריאת הסקירה המלאה >

עוד על הספר

סקירות וביקורות

יובל ל"סימן קריאה": למה לא יכול לקום יורש לכתב העת המיתולוגי? שירה סתיו הארץ 20/10/2022 לקריאת הסקירה המלאה >
חמישים שנה לכתב העת "סימן קריאה" קרן דותן ישראל היום 08/09/2022 לקריאת הסקירה המלאה >
סימן קריאה 1 (מהדורה היסטורית) מנחם פרי, מאיר ויזלטיר