סיפורים לפני השינה לילדות מורדות (2)
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
סיפורים לפני השינה לילדות מורדות (2)
מכר
מאות
עותקים
סיפורים לפני השינה לילדות מורדות (2)
מכר
מאות
עותקים

סיפורים לפני השינה לילדות מורדות (2)

ספר דיגיטלי
ספר מודפס

עוד על הספר

תקציר

"הספר המדהים הזה מוכיח לילדות שהן יכולות להיות כל מה שרק ירצו."
מלינדה גייטס
 
סיפורים לפני השינה לילדות מורדות 2 הוא המשך לרב-המכר פורץ הדרך שהצליח לעורר השראה בילדות בישראל ובעולם כולו. בספר אוסף חדש של 100 סיפורים על נשים יוצאות דופן שחלמו חלומות גדולים ולא חששו לממש אותם, למרות כל הקשיים. ביניהן נפרטיטי, נדיה קומנץ', ביונסה וג'יי-קיי רולינג.
 
אסטרונאוטיות וממציאות, מלכות ופעילות חברתיות, בלרינות ועורכות דין, פיראטיות ומדעניות – סיפוריהן מותירים תחושה שהכול באמת אפשרי אם רק נתאמץ, נעז ונאמין.
 
 "סוף סוף ספרות פמיניסטית משובחת לילדים... אין סיבה לא להקריא גם לבנים." 
צפי סער, הארץ
 
 "ואז הגיע ספר אחד ששינה הכול... תם עידן הנסיכות."
מאירה ברנע גולדברג, מאקו
 
"הספר מציע קריאה מחודשת בהיסטוריה האנושית שהעלימה עד כה את סיפוריהן של נשים מכוננות... הוא צריך להופיע על כל מדף ספרים בישראל."
ד"ר שי רודין
 
 פרנצ'סקה קוואלו ואלנה פאווילי גדלו באיטליה וייסדו את חברת המדיה טימבוקטו. ספריהן תורגמו ליותר מארבעים שפות.

פרק ראשון

הקדמה

 
מורדות ומורדים יקרים,
 
בזמן שאתם קוראים את השורות האלה, הכרך הראשון של סיפורים לפני השינה לילדות מורדות נמצא בבתיהם של קרוב לשלושה מיליון איש. ילדות, ילדים ומבוגרים בכל העולם מדברים על הילדה המורדת המועדפת עליהם. מורים מתכננים שיעורים סביב פורצות הדרך האלה. פוליטיקאים קוראים את הסיפורים בכנסים פוליטיים, נשים צעירות קוראות בספר כדי להתעודד בסופו של יום רע, ואבות לעתיד קונים את הספר כדי לקדם את פני בנותיהם בבואן לעולם.
 
סיפורים לפני השינה לילדות מורדות תורגם ליותר מארבעים שפות, ובכל יום נדמה לנו שאנחנו שומעות את המבטאים השונים שלכם בהודעות שאתם כותבים לנו — במייל, בפייסבוק ובטוויטר. אתם מעלים לאינסטגרם תמונות של הספר בבתיכם, ונדמה לנו שאנחנו מביטות באלבום משפחתי. משפחה המורכבת מאנשים מכל הדתות, מכל המדינות, מכל הצבעים, מכל הגילים, מכל הסוגים. משפחה גלובלית שחברותיה וחבריה באים מכפרים קטנים (כמו הכפרים שאנחנו גדלנו בהם) ומערים גדולות.
 
לפני יותר משנה, בדירה שלנו בלוס אנג'לס, הבערנו אש קטנה. אש שסביבה יכולנו להתאסף ולספר זו לזו סיפורים.
 
אתם הצטרפתם אלינו. הזמנתם את חברותיכן וחבריכם והוספתם חומרי בעירה למדורה. הבאתם איתכם את תקוותיכם, את תסכוליכם, את האומץ ואת הפחד, את החולשות ואת העוצמה. באתם כדי להקשיב, אבל גם כדי לדבר. האש גדלה.
 
ועל כך הספר הזה — על הסיפורים שסיפרתם לנו סביב המדורה. כמו הסיפור שכריסטין סיפרה לנו בניו יורק על לוחמת האש האסיאתית האמריקאית, או הסיפור שריטה סיפרה לנו בסנאפצ'ט על ארגון הנשים הראשון שנלחם בציד חיות הבר בדרום אפריקה. וגם הסיפור על הטייסת האירית שבנתה מטוס בכוחות עצמה. איידן סיפרה לנו עליה במפגש עם קוראים וקוראות.
 
יש אומרים שסיפורים לא יכולים לשנות את העולם. אנחנו חושבות אחרת.
 
פעם אחר פעם כתבתם לנו שגיליתם סיפור בספר שלנו, ולפעמים הסיפור הזה כלל לא הופיע בו. האמת היא שסיפורים לפני השינה לילדות מורדות עורר במאות אלפי אנשים את היכולת לגלות סיפורים. הוא הפיח בהם השראה לאתר כישרונות במקומות שלא חשבו שהם קיימים. הוא הקל עליהם למצוא יכולת נסתרת במקומות בלתי צפויים.
 
כשתרים אחר כישרונות באוכלוסייה כולה — ולא רק בחצי ממנה — צצות אינספור אפשרויות.
 
כשמסתכלים על העולם כמו שהוא, ללא סטריאוטיפים מזיקים, מצליחים להתקדם התקדמות של ממש.
 
כשמכירים בדיכוי ופועלים לשים לו קץ, כולנו נעשים חזקים יותר.
 
כשאתם מניחים את ראשכם על הכר אחרי קריאה באחד או בשלושה מהסיפורים האלה — בין שקראתם אחרי יום מתיש של משחק או אחרי יום ארוך בעבודה, בין שאתם בקייפּטאון או באאוּטֵאָרוֹאה, בין שהקריאו לכם את הסיפור או שקראתם אותו בעצמכם — דעו שישבתם סביב המדורה עם מאות אלפי מורדות ומורדים, שיצאו כמוכם למסע.
 
סדרת סיפורים לפני השינה לילדות מורדות היא חלק קטן בשיח גדול יותר מכל אחת ואחד מאיתנו. גדול יותר מתקוותינו האישיות, ובהחלט גדול יותר מפחדינו.
 
תודה שאתם נמצאים איתנו סביב המדורה.
 
אז בואו נתחיל.
 
 
 
פרנצ'סקה קוואלו
 
אלנה פאווילי 
 
 
 
 

אגתה כריסטי

סופרת

 
 
היֹה היתה ילדה שאהבה לכתוב. שירים, סיפורי אהבה ומסתורין, מכתבים — היא ניסתה לכתוב הכול. יותר מכל דבר אחר, אגתה רצתה להיות סופרת. בטיוליה היומיים עם הכלב שלה, ג'ורג' ווֹשינגטון, היא דיברה איתו על החלום שלה. לכל המקומות שטיילו בהם היא התייחסה כאל תפאורה לסיפור, ובכל מפגש עם אנשים תהתה אם יתאימו לשמש דמויות בסיפור.
 
אגתה שלחה את סיפוריה לכתבי־עת, אבל כולם נדחו. מכתבי הדחייה נערמו זה על גבי זה, אבל אגתה לא התייאשה. היא קראה ללא הפסקה, ובמיוחד אהבה סיפורי רצח מסתוריים.
 
לכן החליטה לכתוב רומן בלשי משלה.
 
סִפרה "הפרשה המסתורית בסטיילס" התמקד בהֶרקוּל פּוּארוֹ, בלש בלגי עם שפם מפואר. מו"לים רבים דחו את כתב היד, אבל לבסוף אחד מהם אמר כן.
 
כשהרומן הבלשי פורסם, הוא זכה להצלחה כבירה וסימן את תחילתה של קריירה מדהימה. ספריה של אגתה כריסטי נמכרו בשני מיליארד עותקים ותורגמו ליותר ממאה שפות. אגתה היתה לסופרת הנמכרת ביותר בכל הזמנים.
 
הרקול פוארו בעל השפם המחודד ומיס מַרפּל עם כובעיה המקסימים, היו לשניים מן הבלשים הפופולריים ביותר בספרות. הם הופיעו בסדרות טלוויזיה ובסרטים, ולא הפסיקו לרתק מיליוני אנשים שניסו לפצח איתם את תעלומות הפשע.
 
לאורך קריירה יוצאת דופן כתבה אגתה כריסטי 66 רומנים בלשיים, 14 קובצי סיפורים קצרים ומחזה אחד ("מלכודת העכברים") שמוצג מ-1952 ועד היום, התקופה הארוכה ביותר עבור יצירה בהיסטוריה של התיאטרון.
 
15 בספטמבר 1890 — 12 בינואר 1976
 
בריטניה
 
 
 

עוד על הספר

סיפורים לפני השינה לילדות מורדות (2) אלנה פאווילו, פרנצ'סקה קוואלו

הקדמה

 
מורדות ומורדים יקרים,
 
בזמן שאתם קוראים את השורות האלה, הכרך הראשון של סיפורים לפני השינה לילדות מורדות נמצא בבתיהם של קרוב לשלושה מיליון איש. ילדות, ילדים ומבוגרים בכל העולם מדברים על הילדה המורדת המועדפת עליהם. מורים מתכננים שיעורים סביב פורצות הדרך האלה. פוליטיקאים קוראים את הסיפורים בכנסים פוליטיים, נשים צעירות קוראות בספר כדי להתעודד בסופו של יום רע, ואבות לעתיד קונים את הספר כדי לקדם את פני בנותיהם בבואן לעולם.
 
סיפורים לפני השינה לילדות מורדות תורגם ליותר מארבעים שפות, ובכל יום נדמה לנו שאנחנו שומעות את המבטאים השונים שלכם בהודעות שאתם כותבים לנו — במייל, בפייסבוק ובטוויטר. אתם מעלים לאינסטגרם תמונות של הספר בבתיכם, ונדמה לנו שאנחנו מביטות באלבום משפחתי. משפחה המורכבת מאנשים מכל הדתות, מכל המדינות, מכל הצבעים, מכל הגילים, מכל הסוגים. משפחה גלובלית שחברותיה וחבריה באים מכפרים קטנים (כמו הכפרים שאנחנו גדלנו בהם) ומערים גדולות.
 
לפני יותר משנה, בדירה שלנו בלוס אנג'לס, הבערנו אש קטנה. אש שסביבה יכולנו להתאסף ולספר זו לזו סיפורים.
 
אתם הצטרפתם אלינו. הזמנתם את חברותיכן וחבריכם והוספתם חומרי בעירה למדורה. הבאתם איתכם את תקוותיכם, את תסכוליכם, את האומץ ואת הפחד, את החולשות ואת העוצמה. באתם כדי להקשיב, אבל גם כדי לדבר. האש גדלה.
 
ועל כך הספר הזה — על הסיפורים שסיפרתם לנו סביב המדורה. כמו הסיפור שכריסטין סיפרה לנו בניו יורק על לוחמת האש האסיאתית האמריקאית, או הסיפור שריטה סיפרה לנו בסנאפצ'ט על ארגון הנשים הראשון שנלחם בציד חיות הבר בדרום אפריקה. וגם הסיפור על הטייסת האירית שבנתה מטוס בכוחות עצמה. איידן סיפרה לנו עליה במפגש עם קוראים וקוראות.
 
יש אומרים שסיפורים לא יכולים לשנות את העולם. אנחנו חושבות אחרת.
 
פעם אחר פעם כתבתם לנו שגיליתם סיפור בספר שלנו, ולפעמים הסיפור הזה כלל לא הופיע בו. האמת היא שסיפורים לפני השינה לילדות מורדות עורר במאות אלפי אנשים את היכולת לגלות סיפורים. הוא הפיח בהם השראה לאתר כישרונות במקומות שלא חשבו שהם קיימים. הוא הקל עליהם למצוא יכולת נסתרת במקומות בלתי צפויים.
 
כשתרים אחר כישרונות באוכלוסייה כולה — ולא רק בחצי ממנה — צצות אינספור אפשרויות.
 
כשמסתכלים על העולם כמו שהוא, ללא סטריאוטיפים מזיקים, מצליחים להתקדם התקדמות של ממש.
 
כשמכירים בדיכוי ופועלים לשים לו קץ, כולנו נעשים חזקים יותר.
 
כשאתם מניחים את ראשכם על הכר אחרי קריאה באחד או בשלושה מהסיפורים האלה — בין שקראתם אחרי יום מתיש של משחק או אחרי יום ארוך בעבודה, בין שאתם בקייפּטאון או באאוּטֵאָרוֹאה, בין שהקריאו לכם את הסיפור או שקראתם אותו בעצמכם — דעו שישבתם סביב המדורה עם מאות אלפי מורדות ומורדים, שיצאו כמוכם למסע.
 
סדרת סיפורים לפני השינה לילדות מורדות היא חלק קטן בשיח גדול יותר מכל אחת ואחד מאיתנו. גדול יותר מתקוותינו האישיות, ובהחלט גדול יותר מפחדינו.
 
תודה שאתם נמצאים איתנו סביב המדורה.
 
אז בואו נתחיל.
 
 
 
פרנצ'סקה קוואלו
 
אלנה פאווילי 
 
 
 
 

אגתה כריסטי

סופרת

 
 
היֹה היתה ילדה שאהבה לכתוב. שירים, סיפורי אהבה ומסתורין, מכתבים — היא ניסתה לכתוב הכול. יותר מכל דבר אחר, אגתה רצתה להיות סופרת. בטיוליה היומיים עם הכלב שלה, ג'ורג' ווֹשינגטון, היא דיברה איתו על החלום שלה. לכל המקומות שטיילו בהם היא התייחסה כאל תפאורה לסיפור, ובכל מפגש עם אנשים תהתה אם יתאימו לשמש דמויות בסיפור.
 
אגתה שלחה את סיפוריה לכתבי־עת, אבל כולם נדחו. מכתבי הדחייה נערמו זה על גבי זה, אבל אגתה לא התייאשה. היא קראה ללא הפסקה, ובמיוחד אהבה סיפורי רצח מסתוריים.
 
לכן החליטה לכתוב רומן בלשי משלה.
 
סִפרה "הפרשה המסתורית בסטיילס" התמקד בהֶרקוּל פּוּארוֹ, בלש בלגי עם שפם מפואר. מו"לים רבים דחו את כתב היד, אבל לבסוף אחד מהם אמר כן.
 
כשהרומן הבלשי פורסם, הוא זכה להצלחה כבירה וסימן את תחילתה של קריירה מדהימה. ספריה של אגתה כריסטי נמכרו בשני מיליארד עותקים ותורגמו ליותר ממאה שפות. אגתה היתה לסופרת הנמכרת ביותר בכל הזמנים.
 
הרקול פוארו בעל השפם המחודד ומיס מַרפּל עם כובעיה המקסימים, היו לשניים מן הבלשים הפופולריים ביותר בספרות. הם הופיעו בסדרות טלוויזיה ובסרטים, ולא הפסיקו לרתק מיליוני אנשים שניסו לפצח איתם את תעלומות הפשע.
 
לאורך קריירה יוצאת דופן כתבה אגתה כריסטי 66 רומנים בלשיים, 14 קובצי סיפורים קצרים ומחזה אחד ("מלכודת העכברים") שמוצג מ-1952 ועד היום, התקופה הארוכה ביותר עבור יצירה בהיסטוריה של התיאטרון.
 
15 בספטמבר 1890 — 12 בינואר 1976
 
בריטניה