לואיזה מיי אלקוט

צילום:George Kendall Warren

לואיזה מיי אלקוט

לואיזה מיי אלקוט נולדה בפנסילבניה, ארה"ב בשנת 1832. בהיותה נערה צעירה נאלץ אביה לסגור את בית הספר שניהל, והמשפחה שקעה בחובות כבדים. לואיזה החלה לעבוד במגוון של עבודת על מנת לתמוך בנטל הכלכלי של משפחתה. במהלך מלחמת האזרחים האמריקאית שימשה אלקוט בתור אחות.

בשלב זה פתחה אלקוט בקריירה ספרותית, והחלה לשלוח סיפורים ושירים לכתבי עת שונים. ספרה הראשון, "משלי פרחים", יצא לאור כאשר הייתה בת 22, והוא היה מבוסס על קובץ אגדות שכתבה. פרסומה כסופרת החל עם צאת ספרה "תמונות מבית החולים", בשנת 1863, שהיווה עיבוד למכתבים ששלחה למשפחתה בזמן ששימשה כאחות בימי מלחמת האזרחים. ההצלחה של הספר הביאה לפנייה של הוצאת ספרים אליה והזמנת כתיבת ספר לנערות. אלקוט נענתה לבקשה וכתבה את הספר נשים קטנות, אשר תורגם לעברית ויצא לאור בהוצאת "כתר". הספר התבסס על זיכרונותיה משנות הילדות שלה. הספר זכה להצלחה מסחרית עצומה ברחבי אנגליה וארצות הברית, מה שהבטיח את עתידה הכלכלי של אלקוט.

היא פרעה את חובות משפחתה, שלחה את אחותה הצעירה ללמוד ציור באירופה, וקנתה בית למשפחתה בקונקורד. בשנים הבאות המשיכה לעסוק בכתיבת ספרים, רובם מיועדים לילדים ונוער, ואף כתבה שני המשכים ל"נשים קטנות".

(7 דירוגים)
ספרים בעלמאינואר 2015פרוזה תרגום157 עמ' מודפסים
דיגיטלי30
מאחורי מסכה, או: כוחה של אישה
ספר דיגיטלי
30

לג'ין מויר יש הכל – חכמה, יופי, רגישות. אבל אין לה מצפון.
הנובלה האפלה של מחברת "נשים קטנות" רואה אור לראשונה בעברית

העלמה ג'ין מיור מגיעה לבית קובנטרי ללמד את בלה בת השש-עשרה מוזיקה, צרפתית וציור. לאחר שהיא מפגינה את כישוריה לשביעות רצונם של הגברת קובנטרי, הדודנית לוצ'יה והאחים אדוארד וג'רלד, הגברת קובנטרי נאותה להקציב לה שלושים ימי ניסיון כדי לבחון אם ביכולתה לעמוד במשימה החינוכית שהוטלה עליה ולהיות לאומנת החדשה של בתה. העלמה מיור מופנית לחדרה. שם, בחסות הווילונות המוסטים, היא מוזגת לעצמה משקה תוסס מתוך בקבוקון שהיא מוציאה ממטלטליה והוגה בתכניותיה ליום המחרת. לגברת קובנטרי סיפרה שהיא בת תשע-עשרה, אך כשהיא מסירה את האיפור ומתירה את הצמות היא הופכת להיות אישה בת שלושים.
לעיני הקורא נפרשת מזימה מורכבת של רומנטיקה ומרד, תככנות וצניעות, העמדת פנים והושטת יד בעוד ג'ין מנצלת את כישרונותיה ואת הליכותיה כדי לפלס את דרכה אל לב לבו של בית קובנטרי.
 
הנובלה מאחורי מסכה או: כוחה של אישה פורסמה בשעתה כיצירתו של א"מ ברנרד, שם העט של לואיזה מיי אלקוט, מחברת הקלאסיקה נשים קטנות. הנובלה מציגה פן אחר במכלול יצירתה הספרותית של אלקוט, והיא מובאת כאן לראשונה בעברית, בתרגומה המשובח והקולח של שירלי פינצי-לב ובליווי אחרית דבר מאירת עיניים מאת ד"ר מישל הורוביץ, ראש החוג להוראת האנגלית במכללת לוינסקי לחינוך.

על הסופרת
לואיזה מיי אלקוט נולדה בפנסילבניה שבארה"ב בשנת 1832. בנערותה שקעה משפחתה בחובות כבדים, ואלקוט עבדה בעבודות שונות כדי לסייע בפרנסת המשפחה. במהלך מלחמת האזרחים האמריקאית שימשה אלקוט כאחות, ובתקופה זו פתחה בקריירה ספרותית, והחלה לשלוח סיפורים ושירים לכתבי עת שונים. ספריה הראשונים ראו אור בכמה שמות עט, ביניהם הכינוי "א"מ ברנרד". בתחילה כתבה ספרים קלילים שכונו "רומנים למשרתות" אך עם הזמן החלה לחבר מעשיות רומנטיות משולבות באימה, שבמרכזן נשים חזקות ועצמאיות, שלא כמקובל בנוף הנשי הספרותי של התקופה. ספרה "נשים קטנות"  זכה להצלחה רבה ונחשב לאחד הספרים האהובים ביותר בכל הזמנים.

על המתרגמת
שירלי פינצי לב היא מתרגמת מאיטלקית ומאנגלית לעברית. לאחר קרוב לעשרים שנה שבהן עסקה כמהנדסת מחשבים בחברת היי-טק גדולה השלימה שירלי תואר שני בספרות השוואתית שכלל תזה על אלזה מורנטה ולימודי תעודה בתרגום. בבלוג שלה, על ספרות איטלקית – בעברית, היא מפרסמת תרגומים מאיטלקית של סיפורים קצרים וביקורת על ספרות איטלקית. תרגומיה לפרנסיס בייקון, בן ג'ונסון, דנטה אלגיירי, וינדהם לואיס ולורד ביירון יצאו בכתב העת דחק לספרות טובה. לאחרונה תרגמה את הנובלה "האם" מאת גרציה דלדה, וזו יצאה לאור כספר דיגיטלי בהוצאת אינדיבוק.

ספר דיגיטלי
30

לג'ין מויר יש הכל – חכמה, יופי, רגישות. אבל אין לה מצפון.
הנובלה האפלה של מחברת "נשים קטנות" רואה אור לראשונה בעברית

העלמה ג'ין מיור מגיעה לבית קובנטרי ללמד את בלה בת השש-עשרה מוזיקה, צרפתית וציור. לאחר שהיא מפגינה את כישוריה לשביעות רצונם של הגברת קובנטרי, הדודנית לוצ'יה והאחים אדוארד וג'רלד, הגברת קובנטרי נאותה להקציב לה שלושים ימי ניסיון כדי לבחון אם ביכולתה לעמוד במשימה החינוכית שהוטלה עליה ולהיות לאומנת החדשה של בתה. העלמה מיור מופנית לחדרה. שם, בחסות הווילונות המוסטים, היא מוזגת לעצמה משקה תוסס מתוך בקבוקון שהיא מוציאה ממטלטליה והוגה בתכניותיה ליום המחרת. לגברת קובנטרי סיפרה שהיא בת תשע-עשרה, אך כשהיא מסירה את האיפור ומתירה את הצמות היא הופכת להיות אישה בת שלושים.
לעיני הקורא נפרשת מזימה מורכבת של רומנטיקה ומרד, תככנות וצניעות, העמדת פנים והושטת יד בעוד ג'ין מנצלת את כישרונותיה ואת הליכותיה כדי לפלס את דרכה אל לב לבו של בית קובנטרי.
 
הנובלה מאחורי מסכה או: כוחה של אישה פורסמה בשעתה כיצירתו של א"מ ברנרד, שם העט של לואיזה מיי אלקוט, מחברת הקלאסיקה נשים קטנות. הנובלה מציגה פן אחר במכלול יצירתה הספרותית של אלקוט, והיא מובאת כאן לראשונה בעברית, בתרגומה המשובח והקולח של שירלי פינצי-לב ובליווי אחרית דבר מאירת עיניים מאת ד"ר מישל הורוביץ, ראש החוג להוראת האנגלית במכללת לוינסקי לחינוך.

על הסופרת
לואיזה מיי אלקוט נולדה בפנסילבניה שבארה"ב בשנת 1832. בנערותה שקעה משפחתה בחובות כבדים, ואלקוט עבדה בעבודות שונות כדי לסייע בפרנסת המשפחה. במהלך מלחמת האזרחים האמריקאית שימשה אלקוט כאחות, ובתקופה זו פתחה בקריירה ספרותית, והחלה לשלוח סיפורים ושירים לכתבי עת שונים. ספריה הראשונים ראו אור בכמה שמות עט, ביניהם הכינוי "א"מ ברנרד". בתחילה כתבה ספרים קלילים שכונו "רומנים למשרתות" אך עם הזמן החלה לחבר מעשיות רומנטיות משולבות באימה, שבמרכזן נשים חזקות ועצמאיות, שלא כמקובל בנוף הנשי הספרותי של התקופה. ספרה "נשים קטנות"  זכה להצלחה רבה ונחשב לאחד הספרים האהובים ביותר בכל הזמנים.

על המתרגמת
שירלי פינצי לב היא מתרגמת מאיטלקית ומאנגלית לעברית. לאחר קרוב לעשרים שנה שבהן עסקה כמהנדסת מחשבים בחברת היי-טק גדולה השלימה שירלי תואר שני בספרות השוואתית שכלל תזה על אלזה מורנטה ולימודי תעודה בתרגום. בבלוג שלה, על ספרות איטלקית – בעברית, היא מפרסמת תרגומים מאיטלקית של סיפורים קצרים וביקורת על ספרות איטלקית. תרגומיה לפרנסיס בייקון, בן ג'ונסון, דנטה אלגיירי, וינדהם לואיס ולורד ביירון יצאו בכתב העת דחק לספרות טובה. לאחרונה תרגמה את הנובלה "האם" מאת גרציה דלדה, וזו יצאה לאור כספר דיגיטלי בהוצאת אינדיבוק.

(8 דירוגים)
דיגיטלי37
מודפס70.882.6
נשים קטנות
ספר דיגיטלי
37
ספר מודפס
70.882.6מקורי מחיר מוטבע על הספר 118

הספר "נשים קטנות" ראה אור לראשונה בשנת 1869. הוא זכה להצלחה מיידית ומפתיעה, ומאז לא מש מלב הקאנון המערבי: הוא תורגם, הומחז, הוסרט, עובד, נחקר והודפס בעשרות מהדורות שונות ובמאות מיליוני עותקים ברחבי העולם. ב-140 שנות קיומו הוא כבש את מקומו בתודעה הציבורית והביקורתית כרומן ההתבגרות הנשית המופתי והפופולרי ביותר, וסלל דרך ללבותיהם של דורות של נערות ונשים. ארבע האחיות לבית מארץ' מתבגרות בארצות הברית בתקופת מלחמת האזרחים: מג, הבכורה, הבוגרת והאחראית; ג'ו, עזת היצרים, השואפת להיות סופרת; בת' העדינה והטובה שגופה בוגד בה, ואיימי, האחות הקטנה המפונקת והיהירה. התבגרותן מחזיקה כל מה שהתבגרות יכולה להכיל: הן חוות תקוות ואכזבות, לבטים וחרטות, אהבות נכזבות והתוודעות, כואבת לעתים, למורכבותו של עולם המבוגרים. אישיותן מתעצבת, גחמות הילדות מושלות מעליהן, וכל אחת מוצאת את מקומה בעולם. ולמרות שכל זה קורה במקום רחוק כל כך, היסטורית וגיאוגרפית, זהו עדיין אחד הספרים המרגשים ביותר בארון הספרים שלנו. האוניברסליות נטולת המאמץ של החוויה הנשית, של חוויית ההתבגרות, מפעמת בו מבעד לשנים אמינה ובוטחת, וגם מאה ומחצה לאחר פרסומו הוא לא מכזיב ביכולתו לרגש, להסעיר ולחמם את הלב. כך לקוראות בו לראשונה, וכך לנשים שקראו בו בילדותן וחוזרות אליו עכשיו, אליו וגם אל עצמן כפי שהיו אז.

התרגום החדש של מהדורה עברית זו, מלאכת ידיה של שרון פרמינגר, מעניק לרומן קול עברי נגיש ומשכנע, ואחרית הדבר, מאת רינת פרימו, שופכת אור על בחירתה של ג'ו ועל המסר ששולחת לנו לואיזה מיי אלקוט מעבר למסך השנים, בספר שאין ראוי ממנו לתואר קלאסיקה.

ספר דיגיטלי
37
ספר מודפס
70.882.6מקורי מחיר מוטבע על הספר 118

הספר "נשים קטנות" ראה אור לראשונה בשנת 1869. הוא זכה להצלחה מיידית ומפתיעה, ומאז לא מש מלב הקאנון המערבי: הוא תורגם, הומחז, הוסרט, עובד, נחקר והודפס בעשרות מהדורות שונות ובמאות מיליוני עותקים ברחבי העולם. ב-140 שנות קיומו הוא כבש את מקומו בתודעה הציבורית והביקורתית כרומן ההתבגרות הנשית המופתי והפופולרי ביותר, וסלל דרך ללבותיהם של דורות של נערות ונשים. ארבע האחיות לבית מארץ' מתבגרות בארצות הברית בתקופת מלחמת האזרחים: מג, הבכורה, הבוגרת והאחראית; ג'ו, עזת היצרים, השואפת להיות סופרת; בת' העדינה והטובה שגופה בוגד בה, ואיימי, האחות הקטנה המפונקת והיהירה. התבגרותן מחזיקה כל מה שהתבגרות יכולה להכיל: הן חוות תקוות ואכזבות, לבטים וחרטות, אהבות נכזבות והתוודעות, כואבת לעתים, למורכבותו של עולם המבוגרים. אישיותן מתעצבת, גחמות הילדות מושלות מעליהן, וכל אחת מוצאת את מקומה בעולם. ולמרות שכל זה קורה במקום רחוק כל כך, היסטורית וגיאוגרפית, זהו עדיין אחד הספרים המרגשים ביותר בארון הספרים שלנו. האוניברסליות נטולת המאמץ של החוויה הנשית, של חוויית ההתבגרות, מפעמת בו מבעד לשנים אמינה ובוטחת, וגם מאה ומחצה לאחר פרסומו הוא לא מכזיב ביכולתו לרגש, להסעיר ולחמם את הלב. כך לקוראות בו לראשונה, וכך לנשים שקראו בו בילדותן וחוזרות אליו עכשיו, אליו וגם אל עצמן כפי שהיו אז.

התרגום החדש של מהדורה עברית זו, מלאכת ידיה של שרון פרמינגר, מעניק לרומן קול עברי נגיש ומשכנע, ואחרית הדבר, מאת רינת פרימו, שופכת אור על בחירתה של ג'ו ועל המסר ששולחת לנו לואיזה מיי אלקוט מעבר למסך השנים, בספר שאין ראוי ממנו לתואר קלאסיקה.

(9 דירוגים)
כתר1992ילדים ונוער, נוער בוגר532 עמ' מודפסים
דיגיטלי39
מודפס78.4
נשים קטנות
ספר דיגיטלי
39
ספר מודפס
78.4 מחיר מוטבע על הספר 98

קשה להסביר מה יש בו ברומן משפחתי זה, הקוסם ומרתק את כל הקוראים, צעירים ומבוגרים כאחד. יש בו הרבה עצב ושמחה, הומור ותיאורי-הווי, הגורמים לקורא לחוש את עצמו כחלק מן המשפחה המיוחדת והמופלאה הזאת. לעינינו נפרשים חייהן של ארבע אחיות הנאבקות בעוני, באכזבות, בקשיי-החיים ובאהבות-נעורים, ומצליחות, כל אחת בדרכה, להגשים את חלומותיהן. הסופרת תיארה בספר זה את ילדותה ונעוריה בצורה כנה ומרגשת, ולנו לא נותר אלא להצטרף אליה במסע מרתק זה. הספר תורגם לשפות רבות והוסרט פעמים מספר. כעת הוא מוגש לקוראים בתרגומה החדש והיפה של טלי נתיב-עירוני.

ספר דיגיטלי
39
ספר מודפס
78.4 מחיר מוטבע על הספר 98

קשה להסביר מה יש בו ברומן משפחתי זה, הקוסם ומרתק את כל הקוראים, צעירים ומבוגרים כאחד. יש בו הרבה עצב ושמחה, הומור ותיאורי-הווי, הגורמים לקורא לחוש את עצמו כחלק מן המשפחה המיוחדת והמופלאה הזאת. לעינינו נפרשים חייהן של ארבע אחיות הנאבקות בעוני, באכזבות, בקשיי-החיים ובאהבות-נעורים, ומצליחות, כל אחת בדרכה, להגשים את חלומותיהן. הסופרת תיארה בספר זה את ילדותה ונעוריה בצורה כנה ומרגשת, ולנו לא נותר אלא להצטרף אליה במסע מרתק זה. הספר תורגם לשפות רבות והוסרט פעמים מספר. כעת הוא מוגש לקוראים בתרגומה החדש והיפה של טלי נתיב-עירוני.

צפית ב-3 ספרים מתוך 3