מחברות האוקטבו
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
מחברות האוקטבו

מחברות האוקטבו

ספר מודפס

עוד על הספר

  • תרגום: שמעון זנדבנק
  • הוצאה: עם עובד
  • תאריך הוצאה: 1998
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 149 עמ' מודפסים

פרנץ קפקא

פרנץ קפקא (Franz Kafka, שם יהודי: אנשיל [אשר]; ‏3 ביולי 1883 – 3 ביוני 1924) היה סופר יהודי יליד פראג שכתב בשפה הגרמנית ונחשב לאחד מגדולי הסופרים של המאה העשרים. בין כתביו הבולטים: הרומנים "המשפט" ו"הטירה", הנובלה "הגלגול" ואחרים.

כיום, בכמה שפות, נכנס לשימוש הביטוי "קפקאי" המתאר מצב של עמידה אל מול מערכת ביורוקרטית אטומה ובלתי ניתנת להבנה.
רובן הגדול של יצירותיו הספרותיות של קפקא, ובכלל זאת כל הרומנים הארוכים והידועים שלו, לא פורסמו בימי חייו אלא רק לאחר מותו. חברו הטוב, מקס ברוד, פרסם את יצירותיו על אף בקשה מפורשת של קפקא להשמיד את היצירות לאחר מותו‏. ברוד הצדיק את עצמו הן בכך שקפקא ידע שהוא לא יבצע את הצוואה, ואם הפקיד אותו עליה, משמע שהשלים עם פרסום כתביו. ההצדקה השנייה, שברוד הודה שדי בה לשעצמה מבחינתו, הייתה ערכו הספרותי הרב של העזבון. בין כתבי קפקא, שפורסמו לאחר מותו, נכללים הרומנים "המשפט", "הטירה", ו"הנעדר", שכתיבתם לא נשלמה. בצוואתו הוריש מקס ברוד את כל רכושו, ובכלל זאת את כתבי קפקא שהיו ברשותו, למזכירתו אילזה הופה, אך הוסיף לצוואתו גם הוראה, שלאחר מותו יועברו הכתבים לספריה של האוניברסיטה העברית בירושלים, לספריה בתל אביב או לספריה ציבורית אחרת. לאחר מותה של הופה התפתח קרב ירושה על הכתבים, בין בנותיה של הופה לספרייה הלאומית‏. ‏‏ב- 12/10/2012 קבע בית המשפט לענייני משפחה בישראל כי כתביו של קפקא יועברו לספרייה הלאומית.
יצירותיו זכו במשך השנים, וזוכות עד היום, להתייחסות רבה במחקר האקדמי וגם מחוצה לו.

הספר מופיע כחלק מ -

תקציר

שמונה "מחברות האוקטבו", מחברות כחולות קטנות כתובות בכתב ידו של פרנץ קפקא (1883-1924), נתגלו בעזבונו של הסופר אחרי מותו, והובאו לדפוס בידי ידידו מקס ברוד. יש בהן שברי סיפורים, אפוריזמים, וקטעים בעלי אופי יומני – עירוב המזמן לקורא פגישה מרתקת עם קפקא הסופר, ההוגה והאיש בעת ובעונה אחת. האפוריזמים, האמירות האוטוביוגרפיות ואחדים מן הסיפורים הכלולים ב"מחברות האוקטבו" היו ליסוד-מוסד בהתוודעות אל עולמו של קפקא. גם צורת הכתיבה: הקיטוע, הפרגמנטאריות – החוגגת את ניצחונה בקובץ המיוחד הזה – היא מסימניה המובהקים של היצירה הקפקאית וכרוכה לבלי הפרד באמיתות העמוקות הגלומות בה, שבשלהן היה האיש המעונה והנוירוטי הזה לנציגה המובהק של התקופה. "כתביו היותר משמעותיים של קפקא הם פרגמנטים," כתב המסאי הצרפתי הידוע מוריס בלאנשו. "פרגמנטציה כזאת אינה מקרה. היא חלק מן המשמעות שהיא מרסקת; היא מייצגת היעדר שאינו מתקבל וגם אינו נדחה...היצירה כולה נכללת בדיווחים פרטניים אלה, הנקטעים לפתע פתאום כאילו אין מה לומר עוד...לא נקטעים, אלא מסמנים אי-אפשרות...אי-אפשרותו של הקיום היומיומי, אי אפשרותה של הבדידות, אי האפשרות לקבל את איהאפשרויות האלה."

מחברות האוקטבו, המתורגמות כאן לראשונה לעברית בידי שמעון זנדבנק, המתרגם־האמן (חתן פרס ישראל לתרגום) וחוקר הספרות, ומלוות בסוף דבר פרי עטו, הן אפוא חומר קריאה יקר ערך לכל האוהבים והמוקירים את יצירתו של פרנץ קפקא.

פרנץ קפקא

פרנץ קפקא (Franz Kafka, שם יהודי: אנשיל [אשר]; ‏3 ביולי 1883 – 3 ביוני 1924) היה סופר יהודי יליד פראג שכתב בשפה הגרמנית ונחשב לאחד מגדולי הסופרים של המאה העשרים. בין כתביו הבולטים: הרומנים "המשפט" ו"הטירה", הנובלה "הגלגול" ואחרים.

כיום, בכמה שפות, נכנס לשימוש הביטוי "קפקאי" המתאר מצב של עמידה אל מול מערכת ביורוקרטית אטומה ובלתי ניתנת להבנה.
רובן הגדול של יצירותיו הספרותיות של קפקא, ובכלל זאת כל הרומנים הארוכים והידועים שלו, לא פורסמו בימי חייו אלא רק לאחר מותו. חברו הטוב, מקס ברוד, פרסם את יצירותיו על אף בקשה מפורשת של קפקא להשמיד את היצירות לאחר מותו‏. ברוד הצדיק את עצמו הן בכך שקפקא ידע שהוא לא יבצע את הצוואה, ואם הפקיד אותו עליה, משמע שהשלים עם פרסום כתביו. ההצדקה השנייה, שברוד הודה שדי בה לשעצמה מבחינתו, הייתה ערכו הספרותי הרב של העזבון. בין כתבי קפקא, שפורסמו לאחר מותו, נכללים הרומנים "המשפט", "הטירה", ו"הנעדר", שכתיבתם לא נשלמה. בצוואתו הוריש מקס ברוד את כל רכושו, ובכלל זאת את כתבי קפקא שהיו ברשותו, למזכירתו אילזה הופה, אך הוסיף לצוואתו גם הוראה, שלאחר מותו יועברו הכתבים לספריה של האוניברסיטה העברית בירושלים, לספריה בתל אביב או לספריה ציבורית אחרת. לאחר מותה של הופה התפתח קרב ירושה על הכתבים, בין בנותיה של הופה לספרייה הלאומית‏. ‏‏ב- 12/10/2012 קבע בית המשפט לענייני משפחה בישראל כי כתביו של קפקא יועברו לספרייה הלאומית.
יצירותיו זכו במשך השנים, וזוכות עד היום, להתייחסות רבה במחקר האקדמי וגם מחוצה לו.

עוד על הספר

  • תרגום: שמעון זנדבנק
  • הוצאה: עם עובד
  • תאריך הוצאה: 1998
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 149 עמ' מודפסים

הספר מופיע כחלק מ -

מחברות האוקטבו פרנץ קפקא