כמיהה 2 - התנפצות
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
כמיהה 2 - התנפצות
מכר
מאות
עותקים
כמיהה 2 - התנפצות
מכר
מאות
עותקים

כמיהה 2 - התנפצות

4.7 כוכבים (12 דירוגים)
ספר דיגיטלי
ספר מודפס

עוד על הספר

  • שם במקור: Crush
  • תרגום: חנה לבנת
  • הוצאה: כנפיים
  • תאריך הוצאה: ספטמבר 2024
  • קטגוריה: מד"ב ופנטזיה, נוער בוגר
  • מספר עמודים: 608 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 11 שעות ו 5 דק'

הספר מופיע כחלק מ -

תקציר

"יצרתי מפלצת," אני מקניטה אותו ומטלטלת את הראש באימה מזויפת כשאני נצמדת אליו. אבל העיניים של ג'קסון מתקדרות והצחוק שלו מתפוגג. "לא." הוא מביט בי בריכוז שמרעיד אותי עד העצמות. "מאז ומתמיד הייתי מפלצת, גרייס. את זאת שהפכת אותי לאנושי." הבטן שלי שוקעת כמו אבן. בזמן שג'קסון הולך ונעשה בבירור אנושי יותר... אני פוחדת פחד מוות שאני הופכת למפלצת האמיתית באקדמיית קטמיר.

אני מרגישה שהכול לא בסדר – בייחוד אני. חזרתי לאקדמיית קטמיר, אבל רודפים אותי רסיסים של ימים שאני לא זוכרת ואני נאבקת להבין מי או מה אני באמת.
בדיוק כשאני מתחילה להרגיש בטוחה שוב, הדסון חוזר. הוא מתעקש שיש סודות שאני לא יודעת, ומאיים להפריד ביני ובין ג'קסון לנצח. אבל אויבים מסוכנים הרבה יותר מאיימים עלינו עכשיו. הרוע בלתי נתפס. הצלת האנשים שאני אוהבת תדרוש הקרבה. אולי יותר מכפי שאוכל לשאת. 

פרק ראשון

1

התעוררתי ככה

להיות בת אנוש יחידה בבית ספר ליצורים על־טבעיים זה עניין לגמרי לא בטוח, במקרה הטוב.

במקרה הרע, זה קצת כמו להיות צעצוע הלעיסה האחרון בחדר מלא כלבים חולי כלבת.

ובמקרים הממוצעים... כלומר, במקרים שהם לא טובים ולא רעים, זה די נחמד למען האמת.

חבל שהיום הוא לא יום ממוצע.

אני לא יודעת למה, אבל יש לי הרגשה שהכול לא ממש בסדר. אני הולכת במסדרון בדרך לשיעור ספרות אנגלית ואוחזת ברצועת התרמיל שלי כאילו הייתה חבל הצלה.

אולי זאת העובדה שאני קופאת, שכל הגוף שלי רועד מקור שמחלחל ממש עד לעצמות.

אולי זאת העובדה שידי האוחזת בתרמיל פצועה וחבולה כאילו נקלעתי לקרב עם קיר - והפסדתי.

ואולי זאת העובדה שכולם, ואני מתכוונת לכולם, בוהים בי - ולא כי זה אחד מאותם "מקרים טובים".

אבל בעצם, מתי זה כן מקרה כזה?

היה אפשר לחשוב שכבר התרגלתי לבהייה הזאת, כי איכשהו זה חלק מלהיות בת הזוג של נסיך ערפד. אבל לא, לא התרגלתי. וזה לגמרי לא בסדר שכל ערפד, מכשפה, דרקון ואיש זאב בסביבה עוצרים ובוהים בי בעיניים פעורות ובפיות פעורים עוד יותר כמו שקורה היום.

והתדהמה הזאת, אם לומר את האמת, לא ממש סבירה בעיניי. הרי אני זאת שאמורה להרגיש פליאה, לא? הם ידעו מאז ומתמיד שבני אנוש קיימים. ואני לעומת זאת גיליתי רק לפני שבוע בערך שהמפלצת בארון שלי אמיתית. וגם המפלצות שבחדר שלי במעונות, בכיתות שאני לומדת בהן... ולפעמים גם בזרועותיי. אז מי אם לא אני אמורה להסתובב כאן עם פה פעור לרווחה?

"גרייס?" אני מזהה את הקול ופונה לעברו בחיוך, ומגלה את מֵקַאי בוהה בי, והעור החום החם שלו בוהק כמו שעווה.

"היי, הנה אתה." אני מחייכת אליו. "כבר חשבתי שאצטרך לקרוא את הַמְלט לבד היום."

"המלט?" הקול שלו צרוד וידיו רועדות כשהן מחלצות את הטלפון מתוך הכיס הקדמי שלו.

"כן, המלט. המחזה שאנחנו קוראים בשיעור ספרות אנגלית מאז שהגעתי לכאן?" אני מדשדשת קצת במקום, ופתאום מרגישה אי־נוחות מפני שהוא ממשיך לבהות בי כאילו ראה רוח רפאים... או משהו גרוע יותר. זאת ממש לא התנהגות אופיינית למקאי. "אנחנו מעלים היום סצנה מהמחזה, זוכר?"

"אנחנו לא קוֹר -" הוא נעצר באמצע המילה, והאגודלים שלו מרפרפים על הטלפון כשהוא שולח, לפי מה שהפנים שלו אומרות, את ההודעה הכי חשובה ששלח בחייו.

"אתה בסדר?" אני שואלת ומתקרבת אליו. "אתה לא נראה טוב כל כך."

"אני לא נראה טוב כל כך?" הוא פולט צחוק שנשמע כמו נביחה, ומעביר את ידו בתלתלים הארוכים הכהים שלו. "גרייס, אַת..."

"מיס פוסטר?"

מקאי משתתק כשקול שאני לא מזהה מהדהד במסדרון.

"את בסדר?"

אני מעיפה אל מקאי מבט של "מה קורה לעזאזל?" כשאנחנו פונים ורואים את מר בּאדאר, המורה לאסטרונומיה של הירח, מתקרב אלינו במסדרון.

"אני בסדר," אני עונה ופוסעת בבהלה צעד אחד לאחור. "אני רק מנסה להגיע לכיתה לפני הצלצול." אני ממצמצת ומרימה אליו מבט כשהוא עוצר ממש מולנו. הוא נראה נסער הרבה יותר מהמצופה במפגש מסדרון מוקדם בבוקר. בייחוד לאור העובדה שאני בסך הכול משוחחת עם חבר.

"אנחנו חייבים למצוא את הדוד שלך," הוא אומר לי ומניח את ידו מתחת למרפק שלי במאמץ להפנות אותי לאחור, בחזרה לכיוון שבאתי ממנו.

נימת הקול שלו נשמעת לי כמו משהו שהוא פחות מאזהרה אבל יותר מבקשה נחרצת, ואני הולכת לאורך המסדרון הארוך המקושת בלי להתלונן. טוב, בגלל זה וגם מפני שמקאי - שבדרך כלל לא נבהל בקלות - מתאמץ הפעם להתרחק מאיתנו.

אבל עם כל צעד שאני עושה מתעצמת ההרגשה שלי שמשהו לא בסדר. בייחוד כשאנשים ממש נעצרים להביט בנו כשאנחנו חולפים על פניהם, תגובה שמגבירה עוד יותר את העצבנות של מר באדאר.

"אתה יכול בבקשה להגיד לי מה קורה?" אני שואלת כשהקהל מתפצל לפנינו. זאת לא הפעם הראשונה שאני רואה את התופעה הזאת - ושוב, אני אכן יוצאת עם ג'קסון וֵגה - אבל זאת הפעם הראשונה שאני רואה את זה קורה כשבן הזוג שלי לא בסביבה. זה מוזר במיוחד.

מר באדאר מביט בי כאילו צמח לי עוד ראש, ואז הוא שואל, "את לא יודעת?" העובדה שהוא נשמע די נסער, הקול העמוק שלו שמעיד על כך שהוא המום, מגבירים עוד יותר את העצבנות שלי. בייחוד מפני שזה מזכיר לי את ההבעה על פניו של מקאי כשהוציא את הטלפון שלו לפני כמה דקות.

זאת אותה הבעה שאני מזהה על פניו של קאם כשהוא עומד בפתח אחת מכיתות הכימיה ואנחנו חולפים על פניו. ואני רואה את ההבעה הזאת גם על פניה של גְוֶון. ועל פניו של פלינט.

"גרייס!" פלינט קורא לי כשהוא מגיח מהכיתה והולך לצד מר באדאר ולצידי. "אני לא מאמין, גרייס! חזרת!"

"לא עכשיו, מר מונטגומרי," המורה גוער בו ושיניו נוקשות זו בזו בעוז עם כל מילה.

אז לגמרי איש זאב, אם ככה... לפחות לפי גודל הניב שאני רואה מבצבץ מתחת לשפה שלו. אבל נראה לי שהייתי אמורה להבין את זה לפי הנושא שהוא מלמד - מי כבר היה מתעניין באסטרונומיה של הירח יותר מהיצורים שאוהבים ליילל אליו מפעם לפעם?

בפעם הראשונה היום אני תוהה אם קרה הבוקר משהו שאני לא יודעת. אולי ג'קסון וקוֹל, זכר האלפא של הזאבים, הסתכסכו ביניהם שוב? או ג'קסון וזאב אחר הפעם - אולי קְווין או מארק? זה לא נראה סביר, כי בזמן האחרון כולם הקפידו להתרחק מאיתנו, אבל איזו סיבה אחרת יכולה לגרום למורה שהוא איש זאב שמעולם לא פגשתי לפני כן, להיות מבוהל כל כך ונחרץ בדעתו להביא אותי אל הדוד שלי?

"חכי, גרייס -" פלינט מושיט אליי את ידו, אבל מר באדאר חוסם אותה לפני שהיא אוחזת בי.

"אמרתי לא עכשיו, פלינט! לך לכיתה!" המילים נשמעות כמו נהמה שנובעת ממעמקי גרונו.

פלינט נראה כאילו הוא מתכוון להתווכח, השיניים שלו בוהקות פתאום בהבזק חד לאורה הרך של הנברשת במסדרון. אבל הוא כנראה מחליט שזה לא שווה את זה - למרות האגרופים הקפוצים שלו - כי בסופו של דבר הוא לא אומר דבר. הוא רק נעצר במקומו ומביט בנו חולפים על פניו... בדיוק כמו כל האחרים במסדרון.

כמה תלמידים נראים כאילו הם רוצים להתקרב - גוון, החברה של מייסי, למשל - אבל נהמת אזהרה עמוקה מפיו של המורה, שממש מצעיד אותי עכשיו לאורך המסדרון, מספיקה כדי שכל הקבוצה תחליט לשמור על מרחק.

"תחזיקי מעמד, גרייס. כמעט הגענו."

"כמעט הגענו לאן?" אני רוצה לתבוע תשובה, אבל הקול שלי חורק.

"למשרד של הדוד שלך, כמובן. הוא מחכה לך כבר הרבה זמן."

זה לגמרי לא הגיוני. רק אתמול פגשתי את דוד פין.

תחושה לא נוחה, חדה כתער, גולשת במורד העורף ועמוד השדרה שלי והשיער על זרועותיי מעקצץ.

אני לא מרגישה שדבר מכל זה בסדר.

אני לא מרגישה שדבר מכל זה נכון.

עכשיו אנחנו פונים שוב ומתקדמים במסדרון שלאורכו שטיח קיר. המסדרון הזה עובר ליד משרדו של דוד פין, והפעם תורי לתחוב את היד לכיס כדי להוציא את הטלפון. אני רוצה לדבר עם ג'קסון. הוא יספר לי מה קורה.

הרי לא יכול להיות שכל זה קשור לקול, נכון? או לליה. או ל - אני פולטת צווחה כשהמחשבות שלי מתרסקות לתוך מה שמרגיש לי כמו קיר ענקי. קיר שיש בו חודים ממתכת שננעצים היישר בראש שלי.

למרות שהקיר אינו מוחשי, ההתנגשות הנפשית בו כואבת במידה מפתיעה. לרגע קצר אחד אני פשוט קופאת, קצת כמו הלומת קרב. אחרי שאני מתגברת על ההפתעה ועל הכאב אני מתאמצת אפילו עוד יותר לעבור את המכשול, מאמצת את מוחי בניסיון לאסוף את המחשבות שלי. להכריח אותן להתקדם במורד השביל הנפשי הזה שפתאום חסום בפניי לגמרי.

ואז אני קולטת - אני לא מצליחה להיזכר בהתעוררות שלי הבוקר. אני לא זוכרת את ארוחת הבוקר. לא זוכרת שהתלבשתי. או שדיברתי עם מייסי. אני לא מצליחה לזכור שום דבר שהתרחש היום.

"מה קורה, לעזאזל?"

אני לא קולטת שאמרתי את המילים האלה בקול עד שהמורה עונה לי, די בזעף, "נראה לי שפוסטר מקווה שאת תוכלי לעדכן אותו."

זאת לא התשובה שאני צריכה, ואני תוחבת שוב את היד לכיס כדי לשלוף ממנו את הטלפון, נחושה בדעתי לא לתת לשום דבר להסיח את דעתי הפעם. אני רוצה את ג'קסון.

אבל הטלפון לא נמצא בכיס שהוא תמיד נמצא בו, וגם לא בכיסים האחרים. איך זה יכול להיות? אני אף פעם לא שוכחת את הטלפון שלי.

תחושת האי־נוחות הופכת לפחד והפחד הופך לפניקה נוקבת שמפציצה אותי בשאלות בזו אחר זו. אני מנסה לשמור על קור רוח, מנסה לא לחשוף בפני עשרים ומשהו התלמידים המביטים בי ברגע זה עד כמה אני באמת מוטרדת. אבל קשה לשמור על חזות רגועה כשאין לי מושג מה קורה.

מר באדאר דוחף את המרפק שלי כדי שאמשיך להתקדם, ואני אכן מתקדמת בעקבותיו כאילו על טייס אוטומטי.

אנחנו פונים עוד פנייה אחת ועוצרים ליד דלת שמובילה למשרד הקדמי של מנהל קטמיר, הידוע גם בשם דודי פין. אני מצפה שמר באדאר ידפוק בדלת, אבל הוא פשוט פותח אותה לרווחה ומניע אותנו להתקדם למבואה של המשרד, שם יושבת העוזרת של דוד פין ליד שולחן הכתיבה שלה, מקלידה על המחשב הנייד.

"אני תכף איתכם," אומרת גברת הָוֶורשאם. "אני רק צריכה -"

היא מרימה אלינו את המבט - מעל מסך המחשב והמשקפיים הסגולים שלה בצורת חצי ירח - ועוצרת באמצע המשפט ברגע שמבטה פוגש את שלי. פתאום היא מזנקת מהכיסא והוא מוטח לאחור אל הקיר שמאחוריה. היא צועקת לדוד שלי.

"פין, בוא מהר!" היא עוקפת את השולחן שלה וכורכת סביבי את זרועותיה. "גרייס, כמה טוב לראות אותך! אני כל כך שמחה שאת כאן!"

אין לי מושג למה היא מתכוונת, בדיוק כמו שאין לי מושג למה היא מחבקת אותי. גברת הוורשאם היא אומנם אישה נחמדה, אבל לא ידעתי שהיחסים בינינו התקדמו מברכות רשמיות לחיבוקים ספונטניים נרגשים.

ובכל זאת אני מחזירה לה חיבוק. אני אפילו טופחת לה על הגב - קצת בזהירות, אבל אני מתארת לעצמי שהכוונה היא שחשובה כאן. בצד החיובי, לתלתלים הלבנים הרכים שלה יש ריח של דבש.

"טוב לראות גם אותך," אני עונה לה ומתחילה להתרחק קצת לאחור בתקווה שחיבוק של חמש שניות מספיק במצב הזה, המוזר גם ככה.

אבל גברת הוורשאם לא מרפה, זרועותיה כרוכות סביבי חזק כל כך שמתחיל להיות קצת קשה לנשום. וגם נעשה ממש מוזר.

"פין!" היא צועקת שוב, בלי להתייחס לעובדה שבגלל החיבוק, הפה שלה עם השפתון האדום צמוד לאוזן שלי. "פין! זאת -"

הדלת למשרדו של דוד פין נפתחת לרווחה. "גלדיס, יש לנו אינטרקום -" אבל גם הוא משתתק באמצע המשפט ועיניו נפערות כשהן מזהות את פניי.

"היי, דוד פין." אני מחייכת אליו כשגברת הוורשאם משחררת אותי סוף־סוף מאחיזת המוות שמדיפה ריח יערה מתקתק. "אני מצטערת שאני מטרידה אותך."

הדוד שלי לא עונה. במקום זה הוא פשוט ממשיך לבהות בי. הפה שלו מתנועע, אבל שום צליל לא יוצא ממנו.

ופתאום אני מרגישה כאילו הבטן שלי מלאה בשברי זכוכית.

אני אולי לא יודעת מה אכלתי בארוחת הבוקר, אבל אני יודעת בוודאות דבר אחד... משהו מאוד מאוד לא בסדר.

2

אז... מה החמצתי?

אני מנסה לגייס את כל אומץ הלב שלי כדי לשאול את דוד פין מה קורה - הוא לא נוהג לשקר לי (לפחות לא כשאני מתעמתת איתו ישירות) - אבל לפני שאני מצליחה לחלץ את המילים מהגרון היבש שלי, הוא צועק, "גרייס!"

ואז הוא חוצה את המשרד בזינוקים, היישר לעברי.

"גרייס, אני לא מאמין! חזרת."

חזרתי? למה כולם אומרים לי את זה כל הזמן? לאן בדיוק הלכתי? ולמה הם לא ציפו שאחזור?

שוב אני מפשפשת בזיכרוני, ושוב אני מתנגשת בקיר הענקי ההוא. הפעם ההתנגשות לא כואבת כמו בפעם הראשונה, אולי מפני שההלם כבר נשחק קצת, אבל זה עדיין לא נעים.

כמו גברת הוורשאם, גם הדוד פין אוחז בי ברגע שהוא מגיע אליי, זרועותיו מקיפות את הגב שלי בחיבוק דוב כביר והריח המוכר שלו אופף אותי. החיבוק והריח מרגיעים יותר ממה שציפיתי, ואני קצת קורסת אליו בזמן שאני מנסה להבין מה לעזאזל קורה. ולמה אני לא מצליחה להיזכר בשום דבר שיכול לגרום לתגובה כזאת מצד הדוד שלי... או מצד כל מי שפגשתי, בעצם.

רק הלכתי במסדרון אל הכיתה שלי, כמו כל תלמיד אחר במקום הזה.

בסופו של דבר דוד פין נסוג קצת לאחור, רק כדי להביט בפניי. "גרייס. אני לא מאמין שבאמת חזרת אלינו. התגעגענו אלייך כל כך."

"התגעגעתם אליי?" אני חוזרת על דבריו, נחושה בדעתי לקבל תשובות. "למה אתה מתכוון? ולמה כולם מתנהגים כאילו ראו רוח רפאים?"

לשנייה אחת, רק לשנייה, אני רואה הבזק של הפניקה שלי במבט שדוד פין נועץ במורה שהביא אותי לכאן. אבל מייד אחר כך פניו מתרפות ועיניו נאטמות (מה שממש לא מפחיד), והוא כורך את זרועו סביב כתפיי ואומר, "בואי ניכנס למשרד שלי ונדבר, בסדר, גרייס?"

הוא מעיף מבט לאחור, אל מר באדאר. "תודה, ריי. אני מעריך את זה שהבאת אליי את גרייס."

מר באדאר מהנהן בתגובה בלי לומר דבר, ממקד בי את מבטו בחטף ואז פונה לאחור ונעלם במסדרון.

דוד פין מוביל אותי בעדינות אל דלת המשרד שלו - למה כולם מובילים אותי היום בעצם? - וכל הזמן הזה הוא מדבר אל גברת הוורשאם. "את יכולה לשלוח לג'קסון וגה הודעה ולבקש ממנו לפגוש אותי כאן במהירות האפשרית? וגם לבדוק מתי הבחינות" - הוא מביט בי, ואז שוב בעוזרת שלו - "של הבת שלי מסתיימות, בבקשה?"

גברת הוורשאם מתחילה להנהן, אבל הדלת שדרכה יצא מר באדאר נהדפת לרווחה בעוצמה ובמהירות כאלה שידית הדלת נחבטת בקיר האבן שמאחוריה.

גם בלי לפנות לאחור, כל תא בגופי יודע בדיוק מי נכנס הרגע למשרד של דודי.

ג'קסון.

מבט חטוף בפניו מעבר לכתפי אומר לי כל מה שאני צריכה לדעת. כולל העובדה שהוא עומד להפוך עולמות עכשיו. וממש לא בקטע טוב.

"גרייס." קולו מהוסה, אבל הקרקע מתחת לרגליי רועמת כשמבטינו מתנגשים.

"זה בסדר, ג'קסון. אני בסדר," אני מרגיעה אותו, אבל לא נראה שההרגעה שלי משפיעה. הוא חוצה את החדר ברגע, תולש אותי מאחיזתו הלא־מתנגדת של דוד פין ומושך אותי אל בין זרועותיו.

זה הדבר האחרון שאני מצפה לו - הפגנת חיבה לעיני הדוד שלי - אבל ברגע שהגוף שלי ושל ג'קסון נפגשים, לא אכפת לי. כל המתח בתוכי מתפוגג עם החיכוך הראשון של עורו בעורי. ואני מרגישה סוף־סוף שאני מסוגלת לנשום בפעם הראשונה מאז שמקאי קרא בשמי במסדרון. ואולי אפילו בפעם הראשונה זה זמן רב יותר.

לזה התגעגעתי, אני קולטת כשאני מתכרבלת עמוק יותר בחיבוק שלו. זה הדבר שאפילו לא ידעתי שאני נכספת אליו עד לרגע שזרועותיו נכרכו סביבי.

ג'קסון מרגיש כנראה אותו דבר, כי הוא מועך אותי אליו עוד יותר ופולט נשיפה איטית וממושכת. הוא רועד, מצטמרר, ולמרות שהקרקע הפסיקה להתגלגל בפועל, אני עדיין חשה ברעידה קלה.

אני מצמידה אליי את ג'קסון עוד יותר. "אני בסדר," אני מבטיחה לו שוב גם אם אני לא מבינה למה הוא מוטרד כל כך. או למה דוד פין המום כל כך. אבל הבלבול מפנה אצלי את מקומו לַפניקה שאני מתקשה להכיל.

"אני לא מבינה," אני ממלמלת כשאני נוטה קצת לאחור כדי להביט בעיניו של ג'קסון. "מה לא בסדר?"

"הכול יהיה בסדר." המילים נחרצות והמבט שלו - אפל, עז, הורס - לא מוסט לרגע מהמבט שלי.

זה הרבה, ופתאום זה יותר מדי. אני מסיטה ממנו את המבט, רק עד שאוכל להסדיר את הנשימה, אבל גם זה לא עוזר, ובסוף אני טומנת שוב את הפנים בחזהו ופשוט נושמת אותו פנימה.

ליבו הולם בעוז ובמהירות - למעשה במהירות גדולה מדי - מתחת ללחיִי, אבל הוא עדיין מדיף ריח של בית, כמו תפוזים ומים רעננים וקינמון חמים ועז־טעם. מוּכר. סקסי.

שלי.

אני נאנחת שוב, מתחפרת עמוק יותר. התגעגעתי לזה, ואני אפילו לא יודעת למה. היינו לגמרי בלתי נפרדים מאז שיצאתי מהמרפאה לפני יומיים.

מאז שהוא אמר לי שהוא אוהב אותי.

"גרייס." הוא נושף את שמי כאילו היה תפילה, מהדהד את מחשבותיי בלי להיות מודע לכך. "גרייס שלי."

"שלךָ," אני מסכימה בלחישה, מקווה שדוד פין לא שומע, ומהדקת את זרועותיי סביב מותניו של ג'קסון.

ופתאום משהו מתעורר לחיים בתוכי - נועז ורב עוצמה ומאכֵּל־כול. הוא מוטח בי כמו פיצוץ, מטלטל אותי עד עמקי נשמתי.

די!

לא!

לא איתו.

עוד על הספר

  • שם במקור: Crush
  • תרגום: חנה לבנת
  • הוצאה: כנפיים
  • תאריך הוצאה: ספטמבר 2024
  • קטגוריה: מד"ב ופנטזיה, נוער בוגר
  • מספר עמודים: 608 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 11 שעות ו 5 דק'

הספר מופיע כחלק מ -

כמיהה 2 - התנפצות טרייסי וולף

1

התעוררתי ככה

להיות בת אנוש יחידה בבית ספר ליצורים על־טבעיים זה עניין לגמרי לא בטוח, במקרה הטוב.

במקרה הרע, זה קצת כמו להיות צעצוע הלעיסה האחרון בחדר מלא כלבים חולי כלבת.

ובמקרים הממוצעים... כלומר, במקרים שהם לא טובים ולא רעים, זה די נחמד למען האמת.

חבל שהיום הוא לא יום ממוצע.

אני לא יודעת למה, אבל יש לי הרגשה שהכול לא ממש בסדר. אני הולכת במסדרון בדרך לשיעור ספרות אנגלית ואוחזת ברצועת התרמיל שלי כאילו הייתה חבל הצלה.

אולי זאת העובדה שאני קופאת, שכל הגוף שלי רועד מקור שמחלחל ממש עד לעצמות.

אולי זאת העובדה שידי האוחזת בתרמיל פצועה וחבולה כאילו נקלעתי לקרב עם קיר - והפסדתי.

ואולי זאת העובדה שכולם, ואני מתכוונת לכולם, בוהים בי - ולא כי זה אחד מאותם "מקרים טובים".

אבל בעצם, מתי זה כן מקרה כזה?

היה אפשר לחשוב שכבר התרגלתי לבהייה הזאת, כי איכשהו זה חלק מלהיות בת הזוג של נסיך ערפד. אבל לא, לא התרגלתי. וזה לגמרי לא בסדר שכל ערפד, מכשפה, דרקון ואיש זאב בסביבה עוצרים ובוהים בי בעיניים פעורות ובפיות פעורים עוד יותר כמו שקורה היום.

והתדהמה הזאת, אם לומר את האמת, לא ממש סבירה בעיניי. הרי אני זאת שאמורה להרגיש פליאה, לא? הם ידעו מאז ומתמיד שבני אנוש קיימים. ואני לעומת זאת גיליתי רק לפני שבוע בערך שהמפלצת בארון שלי אמיתית. וגם המפלצות שבחדר שלי במעונות, בכיתות שאני לומדת בהן... ולפעמים גם בזרועותיי. אז מי אם לא אני אמורה להסתובב כאן עם פה פעור לרווחה?

"גרייס?" אני מזהה את הקול ופונה לעברו בחיוך, ומגלה את מֵקַאי בוהה בי, והעור החום החם שלו בוהק כמו שעווה.

"היי, הנה אתה." אני מחייכת אליו. "כבר חשבתי שאצטרך לקרוא את הַמְלט לבד היום."

"המלט?" הקול שלו צרוד וידיו רועדות כשהן מחלצות את הטלפון מתוך הכיס הקדמי שלו.

"כן, המלט. המחזה שאנחנו קוראים בשיעור ספרות אנגלית מאז שהגעתי לכאן?" אני מדשדשת קצת במקום, ופתאום מרגישה אי־נוחות מפני שהוא ממשיך לבהות בי כאילו ראה רוח רפאים... או משהו גרוע יותר. זאת ממש לא התנהגות אופיינית למקאי. "אנחנו מעלים היום סצנה מהמחזה, זוכר?"

"אנחנו לא קוֹר -" הוא נעצר באמצע המילה, והאגודלים שלו מרפרפים על הטלפון כשהוא שולח, לפי מה שהפנים שלו אומרות, את ההודעה הכי חשובה ששלח בחייו.

"אתה בסדר?" אני שואלת ומתקרבת אליו. "אתה לא נראה טוב כל כך."

"אני לא נראה טוב כל כך?" הוא פולט צחוק שנשמע כמו נביחה, ומעביר את ידו בתלתלים הארוכים הכהים שלו. "גרייס, אַת..."

"מיס פוסטר?"

מקאי משתתק כשקול שאני לא מזהה מהדהד במסדרון.

"את בסדר?"

אני מעיפה אל מקאי מבט של "מה קורה לעזאזל?" כשאנחנו פונים ורואים את מר בּאדאר, המורה לאסטרונומיה של הירח, מתקרב אלינו במסדרון.

"אני בסדר," אני עונה ופוסעת בבהלה צעד אחד לאחור. "אני רק מנסה להגיע לכיתה לפני הצלצול." אני ממצמצת ומרימה אליו מבט כשהוא עוצר ממש מולנו. הוא נראה נסער הרבה יותר מהמצופה במפגש מסדרון מוקדם בבוקר. בייחוד לאור העובדה שאני בסך הכול משוחחת עם חבר.

"אנחנו חייבים למצוא את הדוד שלך," הוא אומר לי ומניח את ידו מתחת למרפק שלי במאמץ להפנות אותי לאחור, בחזרה לכיוון שבאתי ממנו.

נימת הקול שלו נשמעת לי כמו משהו שהוא פחות מאזהרה אבל יותר מבקשה נחרצת, ואני הולכת לאורך המסדרון הארוך המקושת בלי להתלונן. טוב, בגלל זה וגם מפני שמקאי - שבדרך כלל לא נבהל בקלות - מתאמץ הפעם להתרחק מאיתנו.

אבל עם כל צעד שאני עושה מתעצמת ההרגשה שלי שמשהו לא בסדר. בייחוד כשאנשים ממש נעצרים להביט בנו כשאנחנו חולפים על פניהם, תגובה שמגבירה עוד יותר את העצבנות של מר באדאר.

"אתה יכול בבקשה להגיד לי מה קורה?" אני שואלת כשהקהל מתפצל לפנינו. זאת לא הפעם הראשונה שאני רואה את התופעה הזאת - ושוב, אני אכן יוצאת עם ג'קסון וֵגה - אבל זאת הפעם הראשונה שאני רואה את זה קורה כשבן הזוג שלי לא בסביבה. זה מוזר במיוחד.

מר באדאר מביט בי כאילו צמח לי עוד ראש, ואז הוא שואל, "את לא יודעת?" העובדה שהוא נשמע די נסער, הקול העמוק שלו שמעיד על כך שהוא המום, מגבירים עוד יותר את העצבנות שלי. בייחוד מפני שזה מזכיר לי את ההבעה על פניו של מקאי כשהוציא את הטלפון שלו לפני כמה דקות.

זאת אותה הבעה שאני מזהה על פניו של קאם כשהוא עומד בפתח אחת מכיתות הכימיה ואנחנו חולפים על פניו. ואני רואה את ההבעה הזאת גם על פניה של גְוֶון. ועל פניו של פלינט.

"גרייס!" פלינט קורא לי כשהוא מגיח מהכיתה והולך לצד מר באדאר ולצידי. "אני לא מאמין, גרייס! חזרת!"

"לא עכשיו, מר מונטגומרי," המורה גוער בו ושיניו נוקשות זו בזו בעוז עם כל מילה.

אז לגמרי איש זאב, אם ככה... לפחות לפי גודל הניב שאני רואה מבצבץ מתחת לשפה שלו. אבל נראה לי שהייתי אמורה להבין את זה לפי הנושא שהוא מלמד - מי כבר היה מתעניין באסטרונומיה של הירח יותר מהיצורים שאוהבים ליילל אליו מפעם לפעם?

בפעם הראשונה היום אני תוהה אם קרה הבוקר משהו שאני לא יודעת. אולי ג'קסון וקוֹל, זכר האלפא של הזאבים, הסתכסכו ביניהם שוב? או ג'קסון וזאב אחר הפעם - אולי קְווין או מארק? זה לא נראה סביר, כי בזמן האחרון כולם הקפידו להתרחק מאיתנו, אבל איזו סיבה אחרת יכולה לגרום למורה שהוא איש זאב שמעולם לא פגשתי לפני כן, להיות מבוהל כל כך ונחרץ בדעתו להביא אותי אל הדוד שלי?

"חכי, גרייס -" פלינט מושיט אליי את ידו, אבל מר באדאר חוסם אותה לפני שהיא אוחזת בי.

"אמרתי לא עכשיו, פלינט! לך לכיתה!" המילים נשמעות כמו נהמה שנובעת ממעמקי גרונו.

פלינט נראה כאילו הוא מתכוון להתווכח, השיניים שלו בוהקות פתאום בהבזק חד לאורה הרך של הנברשת במסדרון. אבל הוא כנראה מחליט שזה לא שווה את זה - למרות האגרופים הקפוצים שלו - כי בסופו של דבר הוא לא אומר דבר. הוא רק נעצר במקומו ומביט בנו חולפים על פניו... בדיוק כמו כל האחרים במסדרון.

כמה תלמידים נראים כאילו הם רוצים להתקרב - גוון, החברה של מייסי, למשל - אבל נהמת אזהרה עמוקה מפיו של המורה, שממש מצעיד אותי עכשיו לאורך המסדרון, מספיקה כדי שכל הקבוצה תחליט לשמור על מרחק.

"תחזיקי מעמד, גרייס. כמעט הגענו."

"כמעט הגענו לאן?" אני רוצה לתבוע תשובה, אבל הקול שלי חורק.

"למשרד של הדוד שלך, כמובן. הוא מחכה לך כבר הרבה זמן."

זה לגמרי לא הגיוני. רק אתמול פגשתי את דוד פין.

תחושה לא נוחה, חדה כתער, גולשת במורד העורף ועמוד השדרה שלי והשיער על זרועותיי מעקצץ.

אני לא מרגישה שדבר מכל זה בסדר.

אני לא מרגישה שדבר מכל זה נכון.

עכשיו אנחנו פונים שוב ומתקדמים במסדרון שלאורכו שטיח קיר. המסדרון הזה עובר ליד משרדו של דוד פין, והפעם תורי לתחוב את היד לכיס כדי להוציא את הטלפון. אני רוצה לדבר עם ג'קסון. הוא יספר לי מה קורה.

הרי לא יכול להיות שכל זה קשור לקול, נכון? או לליה. או ל - אני פולטת צווחה כשהמחשבות שלי מתרסקות לתוך מה שמרגיש לי כמו קיר ענקי. קיר שיש בו חודים ממתכת שננעצים היישר בראש שלי.

למרות שהקיר אינו מוחשי, ההתנגשות הנפשית בו כואבת במידה מפתיעה. לרגע קצר אחד אני פשוט קופאת, קצת כמו הלומת קרב. אחרי שאני מתגברת על ההפתעה ועל הכאב אני מתאמצת אפילו עוד יותר לעבור את המכשול, מאמצת את מוחי בניסיון לאסוף את המחשבות שלי. להכריח אותן להתקדם במורד השביל הנפשי הזה שפתאום חסום בפניי לגמרי.

ואז אני קולטת - אני לא מצליחה להיזכר בהתעוררות שלי הבוקר. אני לא זוכרת את ארוחת הבוקר. לא זוכרת שהתלבשתי. או שדיברתי עם מייסי. אני לא מצליחה לזכור שום דבר שהתרחש היום.

"מה קורה, לעזאזל?"

אני לא קולטת שאמרתי את המילים האלה בקול עד שהמורה עונה לי, די בזעף, "נראה לי שפוסטר מקווה שאת תוכלי לעדכן אותו."

זאת לא התשובה שאני צריכה, ואני תוחבת שוב את היד לכיס כדי לשלוף ממנו את הטלפון, נחושה בדעתי לא לתת לשום דבר להסיח את דעתי הפעם. אני רוצה את ג'קסון.

אבל הטלפון לא נמצא בכיס שהוא תמיד נמצא בו, וגם לא בכיסים האחרים. איך זה יכול להיות? אני אף פעם לא שוכחת את הטלפון שלי.

תחושת האי־נוחות הופכת לפחד והפחד הופך לפניקה נוקבת שמפציצה אותי בשאלות בזו אחר זו. אני מנסה לשמור על קור רוח, מנסה לא לחשוף בפני עשרים ומשהו התלמידים המביטים בי ברגע זה עד כמה אני באמת מוטרדת. אבל קשה לשמור על חזות רגועה כשאין לי מושג מה קורה.

מר באדאר דוחף את המרפק שלי כדי שאמשיך להתקדם, ואני אכן מתקדמת בעקבותיו כאילו על טייס אוטומטי.

אנחנו פונים עוד פנייה אחת ועוצרים ליד דלת שמובילה למשרד הקדמי של מנהל קטמיר, הידוע גם בשם דודי פין. אני מצפה שמר באדאר ידפוק בדלת, אבל הוא פשוט פותח אותה לרווחה ומניע אותנו להתקדם למבואה של המשרד, שם יושבת העוזרת של דוד פין ליד שולחן הכתיבה שלה, מקלידה על המחשב הנייד.

"אני תכף איתכם," אומרת גברת הָוֶורשאם. "אני רק צריכה -"

היא מרימה אלינו את המבט - מעל מסך המחשב והמשקפיים הסגולים שלה בצורת חצי ירח - ועוצרת באמצע המשפט ברגע שמבטה פוגש את שלי. פתאום היא מזנקת מהכיסא והוא מוטח לאחור אל הקיר שמאחוריה. היא צועקת לדוד שלי.

"פין, בוא מהר!" היא עוקפת את השולחן שלה וכורכת סביבי את זרועותיה. "גרייס, כמה טוב לראות אותך! אני כל כך שמחה שאת כאן!"

אין לי מושג למה היא מתכוונת, בדיוק כמו שאין לי מושג למה היא מחבקת אותי. גברת הוורשאם היא אומנם אישה נחמדה, אבל לא ידעתי שהיחסים בינינו התקדמו מברכות רשמיות לחיבוקים ספונטניים נרגשים.

ובכל זאת אני מחזירה לה חיבוק. אני אפילו טופחת לה על הגב - קצת בזהירות, אבל אני מתארת לעצמי שהכוונה היא שחשובה כאן. בצד החיובי, לתלתלים הלבנים הרכים שלה יש ריח של דבש.

"טוב לראות גם אותך," אני עונה לה ומתחילה להתרחק קצת לאחור בתקווה שחיבוק של חמש שניות מספיק במצב הזה, המוזר גם ככה.

אבל גברת הוורשאם לא מרפה, זרועותיה כרוכות סביבי חזק כל כך שמתחיל להיות קצת קשה לנשום. וגם נעשה ממש מוזר.

"פין!" היא צועקת שוב, בלי להתייחס לעובדה שבגלל החיבוק, הפה שלה עם השפתון האדום צמוד לאוזן שלי. "פין! זאת -"

הדלת למשרדו של דוד פין נפתחת לרווחה. "גלדיס, יש לנו אינטרקום -" אבל גם הוא משתתק באמצע המשפט ועיניו נפערות כשהן מזהות את פניי.

"היי, דוד פין." אני מחייכת אליו כשגברת הוורשאם משחררת אותי סוף־סוף מאחיזת המוות שמדיפה ריח יערה מתקתק. "אני מצטערת שאני מטרידה אותך."

הדוד שלי לא עונה. במקום זה הוא פשוט ממשיך לבהות בי. הפה שלו מתנועע, אבל שום צליל לא יוצא ממנו.

ופתאום אני מרגישה כאילו הבטן שלי מלאה בשברי זכוכית.

אני אולי לא יודעת מה אכלתי בארוחת הבוקר, אבל אני יודעת בוודאות דבר אחד... משהו מאוד מאוד לא בסדר.

2

אז... מה החמצתי?

אני מנסה לגייס את כל אומץ הלב שלי כדי לשאול את דוד פין מה קורה - הוא לא נוהג לשקר לי (לפחות לא כשאני מתעמתת איתו ישירות) - אבל לפני שאני מצליחה לחלץ את המילים מהגרון היבש שלי, הוא צועק, "גרייס!"

ואז הוא חוצה את המשרד בזינוקים, היישר לעברי.

"גרייס, אני לא מאמין! חזרת."

חזרתי? למה כולם אומרים לי את זה כל הזמן? לאן בדיוק הלכתי? ולמה הם לא ציפו שאחזור?

שוב אני מפשפשת בזיכרוני, ושוב אני מתנגשת בקיר הענקי ההוא. הפעם ההתנגשות לא כואבת כמו בפעם הראשונה, אולי מפני שההלם כבר נשחק קצת, אבל זה עדיין לא נעים.

כמו גברת הוורשאם, גם הדוד פין אוחז בי ברגע שהוא מגיע אליי, זרועותיו מקיפות את הגב שלי בחיבוק דוב כביר והריח המוכר שלו אופף אותי. החיבוק והריח מרגיעים יותר ממה שציפיתי, ואני קצת קורסת אליו בזמן שאני מנסה להבין מה לעזאזל קורה. ולמה אני לא מצליחה להיזכר בשום דבר שיכול לגרום לתגובה כזאת מצד הדוד שלי... או מצד כל מי שפגשתי, בעצם.

רק הלכתי במסדרון אל הכיתה שלי, כמו כל תלמיד אחר במקום הזה.

בסופו של דבר דוד פין נסוג קצת לאחור, רק כדי להביט בפניי. "גרייס. אני לא מאמין שבאמת חזרת אלינו. התגעגענו אלייך כל כך."

"התגעגעתם אליי?" אני חוזרת על דבריו, נחושה בדעתי לקבל תשובות. "למה אתה מתכוון? ולמה כולם מתנהגים כאילו ראו רוח רפאים?"

לשנייה אחת, רק לשנייה, אני רואה הבזק של הפניקה שלי במבט שדוד פין נועץ במורה שהביא אותי לכאן. אבל מייד אחר כך פניו מתרפות ועיניו נאטמות (מה שממש לא מפחיד), והוא כורך את זרועו סביב כתפיי ואומר, "בואי ניכנס למשרד שלי ונדבר, בסדר, גרייס?"

הוא מעיף מבט לאחור, אל מר באדאר. "תודה, ריי. אני מעריך את זה שהבאת אליי את גרייס."

מר באדאר מהנהן בתגובה בלי לומר דבר, ממקד בי את מבטו בחטף ואז פונה לאחור ונעלם במסדרון.

דוד פין מוביל אותי בעדינות אל דלת המשרד שלו - למה כולם מובילים אותי היום בעצם? - וכל הזמן הזה הוא מדבר אל גברת הוורשאם. "את יכולה לשלוח לג'קסון וגה הודעה ולבקש ממנו לפגוש אותי כאן במהירות האפשרית? וגם לבדוק מתי הבחינות" - הוא מביט בי, ואז שוב בעוזרת שלו - "של הבת שלי מסתיימות, בבקשה?"

גברת הוורשאם מתחילה להנהן, אבל הדלת שדרכה יצא מר באדאר נהדפת לרווחה בעוצמה ובמהירות כאלה שידית הדלת נחבטת בקיר האבן שמאחוריה.

גם בלי לפנות לאחור, כל תא בגופי יודע בדיוק מי נכנס הרגע למשרד של דודי.

ג'קסון.

מבט חטוף בפניו מעבר לכתפי אומר לי כל מה שאני צריכה לדעת. כולל העובדה שהוא עומד להפוך עולמות עכשיו. וממש לא בקטע טוב.

"גרייס." קולו מהוסה, אבל הקרקע מתחת לרגליי רועמת כשמבטינו מתנגשים.

"זה בסדר, ג'קסון. אני בסדר," אני מרגיעה אותו, אבל לא נראה שההרגעה שלי משפיעה. הוא חוצה את החדר ברגע, תולש אותי מאחיזתו הלא־מתנגדת של דוד פין ומושך אותי אל בין זרועותיו.

זה הדבר האחרון שאני מצפה לו - הפגנת חיבה לעיני הדוד שלי - אבל ברגע שהגוף שלי ושל ג'קסון נפגשים, לא אכפת לי. כל המתח בתוכי מתפוגג עם החיכוך הראשון של עורו בעורי. ואני מרגישה סוף־סוף שאני מסוגלת לנשום בפעם הראשונה מאז שמקאי קרא בשמי במסדרון. ואולי אפילו בפעם הראשונה זה זמן רב יותר.

לזה התגעגעתי, אני קולטת כשאני מתכרבלת עמוק יותר בחיבוק שלו. זה הדבר שאפילו לא ידעתי שאני נכספת אליו עד לרגע שזרועותיו נכרכו סביבי.

ג'קסון מרגיש כנראה אותו דבר, כי הוא מועך אותי אליו עוד יותר ופולט נשיפה איטית וממושכת. הוא רועד, מצטמרר, ולמרות שהקרקע הפסיקה להתגלגל בפועל, אני עדיין חשה ברעידה קלה.

אני מצמידה אליי את ג'קסון עוד יותר. "אני בסדר," אני מבטיחה לו שוב גם אם אני לא מבינה למה הוא מוטרד כל כך. או למה דוד פין המום כל כך. אבל הבלבול מפנה אצלי את מקומו לַפניקה שאני מתקשה להכיל.

"אני לא מבינה," אני ממלמלת כשאני נוטה קצת לאחור כדי להביט בעיניו של ג'קסון. "מה לא בסדר?"

"הכול יהיה בסדר." המילים נחרצות והמבט שלו - אפל, עז, הורס - לא מוסט לרגע מהמבט שלי.

זה הרבה, ופתאום זה יותר מדי. אני מסיטה ממנו את המבט, רק עד שאוכל להסדיר את הנשימה, אבל גם זה לא עוזר, ובסוף אני טומנת שוב את הפנים בחזהו ופשוט נושמת אותו פנימה.

ליבו הולם בעוז ובמהירות - למעשה במהירות גדולה מדי - מתחת ללחיִי, אבל הוא עדיין מדיף ריח של בית, כמו תפוזים ומים רעננים וקינמון חמים ועז־טעם. מוּכר. סקסי.

שלי.

אני נאנחת שוב, מתחפרת עמוק יותר. התגעגעתי לזה, ואני אפילו לא יודעת למה. היינו לגמרי בלתי נפרדים מאז שיצאתי מהמרפאה לפני יומיים.

מאז שהוא אמר לי שהוא אוהב אותי.

"גרייס." הוא נושף את שמי כאילו היה תפילה, מהדהד את מחשבותיי בלי להיות מודע לכך. "גרייס שלי."

"שלךָ," אני מסכימה בלחישה, מקווה שדוד פין לא שומע, ומהדקת את זרועותיי סביב מותניו של ג'קסון.

ופתאום משהו מתעורר לחיים בתוכי - נועז ורב עוצמה ומאכֵּל־כול. הוא מוטח בי כמו פיצוץ, מטלטל אותי עד עמקי נשמתי.

די!

לא!

לא איתו.