מבוא
"caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt" — "אֶת הַשָּׁמַיִם, וְלֹא אֶת נִשְׁמָתָם, יָמִירוּ הַמַּפְלִיגִים אֶל מֵעֵבֶר לַיָּם." השורה הזאת, מתוך ה-Epistula XI של הוראטיוס, מצוטטת במקור במאמר שהתפרסם ביוני 1907 ב'דער אנפאנג' ('ההתחלה'), עיתונה של מפלגת פועלי ציון.1 ולא כתב: terram et caelum non animum mutant ("אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ, וְלֹא אֶת נִשְׁמָתָם, יָמִירוּ הַמַּפְלִיגִים אֶל מֵעֵבֶר לַיָּם").
כַּמָּה מַפְלִיאוֹת הַמִּלִּים הַלָּלוּ —
כְּאִלּוּ נִזְרְקוּ כְּעֹגֶן נֶדֶר
לִפְנֵי הַהַפְלָגָה אֶל מֵעֵבֶר לַיָּם
מִמָּקוֹם שֶׁבּוֹ "רוֹעֵשׁ אוֹקְיָנוֹס סוֹעֵר וְרוּחוֹת" —
מַבְטִיחוֹת שֶׁכָּאן לֹא יִהְיוּ הַשָּׁמַיִם הַחֲדָשִׁים
שְׁמֵי גְּזֵרָה וְגָלוּת
אֶלָּא מְקוֹם בְּרֵאשִׁית
מְקוֹם לֵדָה חָדָשׁ —
שֶׁבּוֹ
מִתְכַּנְּסִים לִבְרֹא יַחַד
אֶרֶץ
אֲבָל, לְאָן הֵם מְבַקְּשִׁים לָבוֹא —
לְאֶרֶץ אִי אוֹ לְאִי אֶרֶץ
וּמַהוּ הַמָּקוֹם הַזֶּה —
אֶרֶץ אִי אוֹ אִי אֶרֶץ?