דרכי הארגוסים 2 - הצעקה האדומה
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
דרכי הארגוסים 2 - הצעקה האדומה
מכר
מאות
עותקים
דרכי הארגוסים 2 - הצעקה האדומה
מכר
מאות
עותקים

דרכי הארגוסים 2 - הצעקה האדומה

4.4 כוכבים (14 דירוגים)
ספר דיגיטלי
ספר מודפס

עוד על הספר

  • שם במקור: Fall of the Argosi
  • תרגום: ענבל שגיב־נקדימון
  • הוצאה: כתר
  • תאריך הוצאה: נובמבר 2022
  • קטגוריה: ילדים ונוער, נוער צעיר
  • מספר עמודים: 360 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 6 שעות

סבסטיאן דה קסטל

סבסטיאן דה קסטל הוא סופר פנטזיה קנדי, המתגורר בימים אלה בהולנד. הוא חובב סייף ואף שימש ככוריאוגרף קרבות חרבות בתיאטרון. הוא בדיוק סיים תואר בארכיאולוגיה כשהחל לעבוד בחפירה הראשונה שלו. ארבע שעות לאחר מכן הוא הבין כמה הוא באמת שונא ארכיאולוגיה ופרש כדי לקדם קריירה ממוקדת ביותר כמוסיקאי, נציב תלונות הציבור, מעצב אינטראקציה (מה שזה לא יהיה), כוריאוגרף קרבות חרב, מורה, מנהל פרויקטים, שחקן ואסטרטג מוצר. הגנתו היחידה כנגד האשמתו בחובבניות היא שהוא באמת ובתמים אוהב לעשות את הדברים הללו ושבדרך כזאת או אחרת, כל אחד מהתחומים משחק תפקיד בכתיבה שלו. תחת זאת, הוא דוחה מכול וכול את האשמתו בהיותו איש רנסנס, בתקווה שיותר אנשים יתייגו אותו ככזה.

הספר מופיע כחלק מ -

תקציר

פריוּס פַּרפֶקס הייתה בת 17 כששמעה לראשונה את הצעקה האדומה - קריאה מחרידה שיוצאת מפיהם של מי ששמעו מילים קסומות והפכו בעצמם למפלצות צמאות דם. כל בני האנוש עלולים להידבק במגפה הנוראה הזו ולהפוך לקטלניים, מלבד ילד חירש ששמו בִּינְטָה, שאינו מסוגל לשמוע את המילים האפלות ולכן גם חסין מפני פגיעתן. פריוס, הנחושה להתגבר על המגפה המבעיתה, יוצאת עם בינטה למסע למציאת מקור הצעקה. בדרכה היא נתקלת בארגוסית שחצנית ויהירה, שמכירה היטב את המגפה ותכונותיה. האם תוכל להפוך אותה לבת בריתה? ואולי גם ממנה נשקפת לפריוס סכנה גדולה לא פחות? סיפור מבריק ומלא מתח, חוכמה ורגש, על גיבורה חד־פעמית. מתרחש בעולם המופלא שיצרה צעקה האדומה, ומזמין מעריצים ותיקים וקוראים סבסטיאן דה קסטל חדשים למפגש חדש ומפתיע עם אחת הדמויות האהובות בסדרה 'קלע הכשף'. הסדרה תורגמה לעשרות שפות, התקבלה בהתלהבות בקרב קוראים ומבקרים והייתה לרבת־מכר.

פרק ראשון

הילד בחול

הילד רץ יחף במדבר. החתכים בכפות רגליו הכתימו את החול בגוון ארגמן של מטורף, אבל לפי המבט בעיניו, היו לו בעיות גדולות יותר בחיים. אמנם לא ידעתי זאת אז, אבל הוא נמלט מאביו, שאהב אותו יותר מכל דבר אחר בעולם, והיה כעת נחוש בדעתו לרצוח אותו. אפשר היה לומר אותו דבר גם על אבא שלי, אבל אני עדיין לא מוכנה לספר את הסיפור הזה.

בהתחלה הילד היה רק גוש אבק ושיער בלונדיני במרחק. השמש הכתה באכזריות ביום ההוא, הזכירה לכל היצורים החיים מי שולט במצב, ושמדבריות הם מקומות מקוללים גם בזמנים טובים. אבל היה לי סוס, וזה כבר מצב שונה לחלוטין.

"נראה לך שיש צרות מלפנים?" שאלתי את קוֹאַדְלוֹפּוֹ וליטפתי את צווארו.

הסוס לא הראה סימן כלשהו שהקדיש לעניין מחשבה, רק נופף בזנבו כדי להרחיק את הזבובים. בחמשת הימים שעברו מאז בריחתנו לאזורי הסְּפָר, קוֹאַדְלוֹפּוֹ לא הביע עדיין דעה על דבר, פרט אולי לכך שהיה מעדיף שלא הייתי גונבת אותו מלכתחילה. הרי זה לא שמישהו רצה שהוא ימות.

המערבולת המטונפת של ידיים ורגליים דקות רצה במעלה מדרון של דיונה, ואז הוא איבד את שיווי המשקל ונפל מהצד השני. הוא לא נראה בן יותר משבע. גיל לא ראוי להתרוצץ בו במדבר לבד. הוא לבש טוניקה בצבע תכלת, קרועה לגזרים, וזרועותיו ופניו הבהיקו בגוון אדום עז, סימן לימים רבים מדי בשמש, שבהם לא הגנו עליו שום דבר ואף אחד. הוא גם צלע, אבל המשיך בדרך, עדות לכך שמה שרודף אחריו מטריד אותו יותר מהכאב.

ילד אמיץ.

כשהגיע למרחק כשלושים מטרים ממני, הוא נעצר ולטש מבט, כאילו ניסה להבין אם אני חזיון תעתועים. אני לא בטוחה לאיזו מסקנה הוא הגיע, אבל כנראה הוא רץ זמן רב, כי רגליו כשלו מתחתיו, והוא צנח על ידיים וברכיים. ברגע ההוא ראיתי את שתי הדמויות החדשות שכשלו לעברנו דרך האובך. גבר גבוה ואישה רחבה, שצעדיהם נגררים ולא טבעיים, עד כדי כך שפקפקתי אם ההגדרות האלה אולי מתארות בנדיבות רבה מדי את מה שעוקב אחרי הילד.

בפעם הראשונה מאז שנתקלנו באי הנעימות הזאת, קוֹאַדְלוֹפּוֹ נראה מוטרד. הוא נשף אוויר חם מנחיריו, בטש בחול בפרסותיו וניסה להסב את ראשו מהדמויות המעוותות שכשלו לעבר הילד, אשר שכב עכשיו כשפניו בחול ונראה כאילו הוא רק מחכה למות.

רוב האנשים באזורים האלה, אם הם הולכים לאיבוד במדבר ולא נשארים להם מים או רצון לחיות, בוחרים לפגוש את הקץ על הגב, כדי שהדבר האחרון שיראו יהיה השמיים הכחולים מעל. אבל הילד נראה נחוש בדעתו שלא להביט ברודפיו.

אחרי שראיתי אותם בעצמי, כבר לא האשמתי אותו.

אי שפיות, כפי שלמדתי בשבע־עשרה שנותיי הדלות, יכולה להתגלות באופנים שונים, בכל הצורות ובכל הגדלים. ראיתי אנשים שדעתם איתנה שהורשעו כמטורפים, וכל פשעם שהיו מכוערים ותימהוניים. פגשתי ג'נטלמנים מטופחים ומלומדים שהסתירו טירוף שטני מתחת ללשון חלקות וחיוכים ידידותיים. בעצם, כשהבטתי בעצמי במראה, גם אני נראיתי שפויה, כך שעדיף שלא לשפוט עניינים שכאלה בלי ראיות מוצקות.

כאשר שני זרים מקרטעים לעברכם במדבר, עירומים כביום היוולדם פרט לציפוי של דם ועפר ודברים מגעילים עוד יותר שהעדפתי שלא לדמיין על עורם; כאשר הבריות הללו בוהות בעולם מבעד לעיניים פקוחות לרווחה עד כדי כך שהן נראות כאילו הן עומדות ליפול מארובותיהן, ולסתותיהן פעורות אבל דבר אינו נובע מהן פרט ללחישה נחשית — טוב, זה הרגע המתאים לזהירות מסוג שונה.

הושטתי יד אל מעבר לכתפי ופתחתי את הסוגר של תיק המפות השחור הארוך שבו הייתה החרב הדקה, שלפני חמישה ימים נשבעתי שלא אשלוף אותה לעולם כל עוד נשמתי בי. בחרתי להימלט לשבעת החולות בין השאר כדי לרסק את הלהב לשבעה חלקים ולקבור כל אחד מהם רחוק כל כך מהאחרים, עד שאפילו הגשש הטוב ביותר בעולם לא יוכל לאחד ביניהם.

רוח המדבר החמה שינתה כיוון. בני הזוג המגואלים בדם רחרחו את האוויר ככלבי ציד. ראשיהם נטו הצידה, כאילו הריחו עכשיו לראשונה שועלה, ואינם יודעים מה לחשוב עליה. אינסטינקט כלשהו השתלט עליהם, והם הפסיקו להתקדם לעבר הילד והתחילו לשעוט דווקא לעברי. בהתחלה הם שירכו צעדים, והיו מגושמים כל כך עד שציפיתי שייפלו על עצמם, כבובות שנתפסו בחוטיהן. אבל עם כל צעד נוסף מצאו כפות רגליהם היחפות והפצועות מקום מדרך בטוח יותר. הם רצו מהר יותר ויותר, וככל שהתקרבו כך גברו נשיפותיהם, עד שהיו לסיוט של לחישות שהסתחררו סביבי כסופת אבק.

שלפתי את החרב מהתיק והחלקתי מעל גבו של הסוס מתוך ידיעה שהשבועה לא לנקוט לעולם אלימות, שנשבעתי בעוד דמה של אימי המאמצת עדיין דביק על ידי, תוּפר בקרוב.

הלחישות הפכו ליללות, והיללות היו לצרחות שהבריחו את קוֹאַדְלוֹפּוֹ המסכן והאמיץ בדהרה. הוא זנח אותי לגורל הלא־ידוע שהביאו עלינו מזלי הרע ומעשיי הלקויים. שני היצורים הפראיים והמוטרפים שהסתערו עליי ודאי היו בעבר בני אדם, עם תקוות וחלומות משל עצמם. עכשיו היו ידיהם קפוצות לכדי טפרים, והם חשפו מולי שיניים שנקשו אלה באלה בעוצמה כה רבה, במשך זמן כה ארוך, עד שנשברו כבר לניבים מחודדים. ממקום כלשהו בעומק גרונותיהם הסתירו צווחות הטירוף מילים שלא יכולתי להבין ולא רציתי לשמוע. מילים שהוכיחו שיש בטירוף שירה משלו.

ידי התהדקה על ניצב חרבי ונשמתי לאט ככל שיכולתי, התכוננתי לעמוד על שלי ותהיתי אם הקולות האיומים שהם פולטים יהפכו לקינה שאקח איתי לקבר.

שמי פֶריוּס פַּרפֶקס. אני בת שבע־עשרה. זה היום שבו שמעתי לראשונה את הצעקה האדומה.

אַרְטָה אֶרֶס

אמנות ההגנה העצמית היא אשליה. הטֵייסַנים, שמבקשים להגן על עצמם ועל אחרים באמצעות התמחות בשיטות של אלימות, רק מנציחים את האלימות שבה מדובר ומצדיקים אותה. לאַרְגוֹסִי אמיתי אין אויב, והוא עצמו אינו יריב לכעסו של אחר. מהותנו היא הריקוד וכישרוננו אינו בהשתתפות בכל קרב, אלא בניצחון בכל מאבק.

1
ריקוד

הצועקים הסתערו עליי במהירות ובאכזריות שהבהירו לי שהחרב בידי לא מדאיגה אותם יותר מאשר החתכים שכיסו את גופיהם הפגועים קשות. אילו הייתי מקדישה ולו רגע כדי לתהות מה הביא אותם למצב הזה, או מבזבזת ולו נשימה אחת על החרדה שגברה בתוכי, לא היה נותר מגופתי דבר שאבי המאמץ היה יכול למצוא, פרט לכמה עצמות שילבינו באור השמש וישקעו בחול המדבר.

אבל אני למדתי דרכי הגנה מדוּרָאל בְּרָאוּן בכבודו ובעצמו. "הרקדן האַרְגוֹסִי הקשוח ביותר שהעולם ראה אי־פעם," כפי שאמר לי שוב ושוב. הוא אמר את זה גם עכשיו, בתוך הראש שלי.

"אַרְטָה אֶרֶס לא עוסקת בלחימה, ילדה. היא עוסקת בניצחון."

רצתי לאחור, נתתי ליריביי הפראיים שטח כרצונם, וצפיתי כדי ללמוד איך הם נעים.

"איש לא יכול ללמד אותך איך להביס יריבים טוב יותר מאשר הם עצמם, אם רק תיתני להם הזדמנות."

אף על פי שהגבר היה גבוה ורזה והאישה נמוכה ורחבה, לשניהם היה סגנון תקיפה דומה: הם הושיטו את שתי ידיהם כדי לתפוס אותי ושרבבו צווארים כדי לקרב את שיניהם השבורות החדות לגרוני. לאף אחד מהם לא היה אכפת בכלל מהחרב שלי.

"את רוצה להרוג מישהו? תעשי את זה כשהוא ישן. זה פחות אכזרי. אחרת, את חייבת להבין איך נראה הניצחון עוד לפני שאת מרימה אגרופים."

לא התכוונתי להרוג את האנשים האלה אם אוכל להימנע מכך. למיטב ידיעתי, הם היו בני אדם חביבים שנקלעו למצב שמעבר להשגתם. אולי זאת מחלה שאפשר יהיה לרפא אותם ממנה. רעל שיעזוב את גופיהם, תוך כמה שעות או דקות. כישוף של מכשף ז'אנ'טֶפּ שמשבש להם את התודעה. אם אוכל לגרום להם לאבד את ההכרה, אוכל לקשור אותם ואולי למצוא דרך שתחלץ את כולנו מהעניין. אבל לשם כך הייתי חייבת להבין מה צריך לעשות כדי לעצור בעדם.

הנפתי את חוד החרב שלי קדימה, לשריטה קלה בכף ידה המושטת של האישה. היא לא הגיבה כלל, רק המשיכה את הצרחה הלחששנית האיומה. ידי הפנויה נכנסה לכיס מעיל הדרכים שלי, והאגודל והאצבע המורה תפסו את אחד מששת קלפי המשחק העשויים פלדה שגנבתי מארון הנשק של דוּרָאל בבית. בתנועה קלה של מפרק היד העפתי את הקלף החד כתער באוויר, אל בין שיניו של הגבוה. גם הוא רק המשיך לנשוף, וירק דם בלי לנסות אפילו לשלוף את הקלף.

"רק טיפשה מנסה לפצוע יריבים מתוך אמונה שמה שפוגע בה יפגע בהם. כאב הוא לא הדרך האַרְגוֹסִית."

מיהרתי לסגת עוד לאחור, ואז הבנתי שאני נוהגת בטיפשות. הסתובבתי וברחתי במהירות האפשרית.

"אם את מוטרדת מהמראֶה שלך כשאת רוקדת, את תהפכי את עצמך לגופה חיננית."

שמעתי שהם הגבירו את המהירות ועכשיו הם רצים אחריי, אבל חמקתי מהם. ברגע שצברתי מרחק של כמה מטרים, הסתובבתי לעברם והורדתי את תיק המפות מכתפי, הפלתי אותו כדי שלא יגביל את תנועותיי. חששתי שאם אתרחק יותר מדי מהתוקפים, הם יחזרו אל הילד, שהתרומם על ברכיו והביט בי כשהוא תוהה כנראה אם אני נוטשת אותו. אבל הזוג המגואל בדם המשיך לרדוף אחריי. הם הסתערו כחיות פרא זועמות וחסרות בינה, אבל הם לא הפריעו כלל זה לזה. אם כן, עדיין יש בהם עורמה מסוימת, כמו גם כוח על־טבעי וסיבולת בגפיים.

"כוח הוא אשליה. החזק חזק רק בזוויות ובתנוחות מסוימות. אם אי אפשר להביס אדם בקרב פנים אל פנים, יש להכריח אותו להפנות אליך את הגב."

זזתי צעד שמאלה כדי לעמוד בדרכו של הגבוה. ברגע שהוא ניסה לתפוס אותי, נפלתי לברכיים וצללתי בין רגליו כשאני אוחזת בחוזקה בחרב. כשיצאתי מהצד השני, בעטתי בעקבי בחלק האחורי של הברך שלו. הוא התמוטט ונפל על צידו הימני. אבל עכשיו האישה הסתערה עליי, ולא היה לי זמן לקום.

"לכל דרך לחימה יש ריקוד תואם. שליטה באַרְטָה אֶרֶס היא המיומנות במציאת הריקוד, ולא משנה כמה הוא מוזר."

התגלגלתי על הגב והרגשתי את החול החמים והרך מתחתיי. בשעה שהאישה הסתערה, הרמתי את שתי רגליי לגובה בטנה ונעלתי אותן בתנוחה ישרה. היא המשיכה בדרכה, זרועותיה ניסו לתפוס אוויר ריק והתנופה שלה דחפה אותי, כאילו אני אֵת חפירה והיא אוספת את עפר המדבר.

"השיעור השני בחשיבותו באַרְטָה אֶרֶס, ילדה: זכרי לצחוק לפחות פעם אחת."

"לצחוק, פאפי?"

"כן, כן. לומדים הרבה דברים כשרואים איך יריבים מגיבים לצחוק. אולי הם יתרגזו ויהיו פזיזים. אולי הם יבינו כמה זה טיפשי בכלל להילחם ויתחילו לצחוק איתך, אולי הם יבחרו בדרך המים במקום באלימות. וזה כבר ניצחון של אמת."

"ואם לא? אני עדיין צריכה לצחוק?"

"כן, ילדה. אם כבר את תכף נהרגת, אולי לפחות תיהני קצת בדרך?"

כך שעכשיו החלקתי על הגב בזמן שמטורפת צווחת מנסה לתקוע בי ציפורניים, ואז צחקתי בקול רם כל כך עד שכמעט התגברתי על צרחות הטירוף המזוויעות שלה. המשכתי להחזיק בחרב ונתתי לקצה לצייר קו דקיק בחול. תהיתי, אם אישאר כך די זמן, האם היא תדחוף אותי בסופו של דבר כל הדרך דרומה, בחזרה לבית שממנו נמלטתי לפני חמישה ימים?

איזה סיפור זה יכול להיות.

לרוע המזל, הגבוה הצליח לקום ורץ אחרינו. היו לי שלוש שניות עד שיגיע אליי.

"מה השיעור הכי חשוב, פאפי?"

"מה, ילדה?"

"אמרת שהצחוק הוא השיעור השני בחשיבותו באַרְטָה אֶרֶס. מה הראשון?"

עברו שנה וחצי מאז שדוּרָאל התחיל ללמד אותי את כישרון ההגנה האַרְגוֹסִי, אבל עדיין זכרתי את העצב בעיניו, איך גבותיו התרוממו במרכז מצחו, מעט מאוד, כאילו המחשבה על כך שיאמר לי את התשובה משרה עליו ייאוש מהעולם שבו אנחנו חיים.

"מגיע רגע שבו את יודעת איך הקרב צריך להסתיים. אולי זה קורה מייד, ואולי לוקח לך קצת זמן להבין. אבל ברגע שאת יודעת, עלייך ללכת בדרך הרעם ולהכות בלי היסוס, בלי חרטה. תעשי את מה שצריך לעשות, פֶריוּס."

כופפתי את הברכיים והצמדתי את יד שמאל לקרקע החולית לצורך שיווי משקל. כאשר האישה דחפה אותי בכוח, נתתי לתנופה לשאת אותה קדימה ומעליי, יישרתי את הרגליים בכוח והתגלגלתי על הגב. לשבריר שנייה היא הייתה הפוכה באוויר, וכשהיא נחתה על הראש, קול הריסוק של מפרקתה סיים את צווחותיה.

קמתי ונעמדתי, אחזתי בחרב בשתי הידיים ותקעתי את העקב בקרקע. הגבר נתקל בי בכוח כה עז, שאני לא חושבת שאפילו הבחין בכך שחוד החרב עובר דרך פיו הפעור ויוצא מצידה השני של גולגולתו.

זה היה צריך להיות סופו, אבל לא כך קרה. הוא הפיל אותי, וגיליתי איזו טעות איומה עשיתי. הנחתי שהיות ששבירת המפרקת של האישה הרגה אותה, להב שיעבור דרך הראש יביא ודאי את קיצו. אבל הגוף האנושי הוא דבר מוזר, ויש סיפורים על חיילים שפגיון נתקע להם ישר דרך העין לתוך המוח, והם המשיכו להילחם.

איכשהו החרב החליקה החוצה ונפלה לחול. הושטתי יד אליה, אבל היא הייתה רחוקה מדי. הוא היה מעליי עכשיו, ושיניו נקשו כשכיוון אותן אל צווארי, אך מאחר שלא הצליח להגיע אליו, הוא ניסה לנשוך לי את האף. תמיד אהבתי שיש לי אף, אז סובבתי את הראש והתפתלתי, אבל לא הייתה לי נקודת משען שתאפשר לי להפיל אותו מעליי. שחררתי את הזרועות, כרכתי אצבעות סביב צווארו והרחקתי אותו כמיטב יכולתי. הוא אפילו לא ניסה למנוע ממני לחנוק אותו — רק המשיך להושיט אליי ידיים ששרטו את צידי זרועותיי ופניי.

והוא המשיך כל הזמן לצרוח. עכשיו הבנתי שיש בצעקות דפוס קבוע. כמו שיר שהוא חזר עליו שוב ושוב. לא הצלחתי להבין את המילים כי לשונו לא הייתה בפיו. לא ידעתי אם חתכו לו אותה או שהוא כרת אותה בנשיכה בעצמו. זה כנראה לא היה משנה, כי זרועותיי התחילו להיחלש, ובפעם הראשונה ראיתי משהו דמוי שמחה בעיניו, כשמה שנשאר מתודעתו הפגין תאווה לעתיד לבוא.

"מה קורה כשיודעים שמפסידים, פאפי?"

"ממשיכים לרקוד, כמובן."

"אבל אמרת שמגיע רגע שבו יודעים איך הקרב יסתיים."

"לא, אמרתי שמגיע רגע שבו יודעים איך הקרב צריך להסתיים, לא איך הוא יסתיים. יש הבדל."

דוּרָאל אהב את המקרים האלה — כשאני חשבתי שמצאתי פגם בתורתו, והוא נמנע מתשובה הגיונית. ומה איתי? אני ממש לא אהבתי אותם כמוהו.

"יש סיכוי שתאמר לי מה ההבדל?" שאלתי.

"החיים בלתי צפויים, ילדה. גלגול קוביות או קלף מחפיסה. אם הדברים מתחילים להשתבש, תמשיכי לרקוד עד שהעולם ישלח לך טיפת מזל."

וכך עשיתי. נאבקתי בעוז, אם כי ידעתי שאני מפסידה. הטחתי את מצחי באף שלו ושברתי אותו. זה לא הטריד אותו כהוא זה. התפתלתי והיטלטלתי, ואילצתי אותו לשנות אחיזה שוב ושוב כדי שלא אישמט מידיו. כשזרועותיי התעייפו ולא יכולתי עוד להרחיק אותו מעליי, נתתי להן להתקפל ותקעתי מרפק בפניו. צרחתי כשהוא השאיר שתי שיניים במרפק שלי. אבל המשכתי להכות, המשכתי לנוע לכל עבר. המשכתי לרקוד.

בסופו של דבר הגענו בחזרה כמעט לתנוחה שבה התחלנו, כשידיי סביב צווארו, מנסות להרחיק אותו, והוא משתמש בכל משקלו ובכוח של מטורף בניסיון לתקוע את שיניו הנותרות בצווארי. ואז, ברגע שהרגשתי שאצבעותיי החלקות מזיעה מאבדות את האחיזה בו, השמש נעלמה. שנינו שקענו בחשכה לשבריר שנייה, ולפתע ראיתי פרסה אחורית מפורזלת נתקעת בצד ראשו של האיש בכוח שהעיף חלק גדול ממנה. חלקה התחתון השבור של הלסת שלו נשאר בידי כשגופו נפל עליי ברפיון, כאילו נרדם בזרועותיי.

גועל ובעתה נתנו לי די כוח כדי לגלגל אותו מעליי. נפלתי בחזרה לאחור והרמתי מבט לתוך עיני הסוס החומות והגדולות של קוֹאַדְלוֹפּוֹ.

המילים הראשונות שעלו בדעתי היו "מה לקח לך כל כך הרבה זמן?" אבל זה לא נראה הולם, בהתחשב בכך שהבהמה המסכנה בכלל לא רצתה לצאת למדבר.

"סוס טוב," אמרתי במקום זאת, כשעיניי החלו להיעצם. "סוס טוב."

סבסטיאן דה קסטל

סבסטיאן דה קסטל הוא סופר פנטזיה קנדי, המתגורר בימים אלה בהולנד. הוא חובב סייף ואף שימש ככוריאוגרף קרבות חרבות בתיאטרון. הוא בדיוק סיים תואר בארכיאולוגיה כשהחל לעבוד בחפירה הראשונה שלו. ארבע שעות לאחר מכן הוא הבין כמה הוא באמת שונא ארכיאולוגיה ופרש כדי לקדם קריירה ממוקדת ביותר כמוסיקאי, נציב תלונות הציבור, מעצב אינטראקציה (מה שזה לא יהיה), כוריאוגרף קרבות חרב, מורה, מנהל פרויקטים, שחקן ואסטרטג מוצר. הגנתו היחידה כנגד האשמתו בחובבניות היא שהוא באמת ובתמים אוהב לעשות את הדברים הללו ושבדרך כזאת או אחרת, כל אחד מהתחומים משחק תפקיד בכתיבה שלו. תחת זאת, הוא דוחה מכול וכול את האשמתו בהיותו איש רנסנס, בתקווה שיותר אנשים יתייגו אותו ככזה.

עוד על הספר

  • שם במקור: Fall of the Argosi
  • תרגום: ענבל שגיב־נקדימון
  • הוצאה: כתר
  • תאריך הוצאה: נובמבר 2022
  • קטגוריה: ילדים ונוער, נוער צעיר
  • מספר עמודים: 360 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 6 שעות

הספר מופיע כחלק מ -

דרכי הארגוסים 2 - הצעקה האדומה סבסטיאן דה קסטל

הילד בחול

הילד רץ יחף במדבר. החתכים בכפות רגליו הכתימו את החול בגוון ארגמן של מטורף, אבל לפי המבט בעיניו, היו לו בעיות גדולות יותר בחיים. אמנם לא ידעתי זאת אז, אבל הוא נמלט מאביו, שאהב אותו יותר מכל דבר אחר בעולם, והיה כעת נחוש בדעתו לרצוח אותו. אפשר היה לומר אותו דבר גם על אבא שלי, אבל אני עדיין לא מוכנה לספר את הסיפור הזה.

בהתחלה הילד היה רק גוש אבק ושיער בלונדיני במרחק. השמש הכתה באכזריות ביום ההוא, הזכירה לכל היצורים החיים מי שולט במצב, ושמדבריות הם מקומות מקוללים גם בזמנים טובים. אבל היה לי סוס, וזה כבר מצב שונה לחלוטין.

"נראה לך שיש צרות מלפנים?" שאלתי את קוֹאַדְלוֹפּוֹ וליטפתי את צווארו.

הסוס לא הראה סימן כלשהו שהקדיש לעניין מחשבה, רק נופף בזנבו כדי להרחיק את הזבובים. בחמשת הימים שעברו מאז בריחתנו לאזורי הסְּפָר, קוֹאַדְלוֹפּוֹ לא הביע עדיין דעה על דבר, פרט אולי לכך שהיה מעדיף שלא הייתי גונבת אותו מלכתחילה. הרי זה לא שמישהו רצה שהוא ימות.

המערבולת המטונפת של ידיים ורגליים דקות רצה במעלה מדרון של דיונה, ואז הוא איבד את שיווי המשקל ונפל מהצד השני. הוא לא נראה בן יותר משבע. גיל לא ראוי להתרוצץ בו במדבר לבד. הוא לבש טוניקה בצבע תכלת, קרועה לגזרים, וזרועותיו ופניו הבהיקו בגוון אדום עז, סימן לימים רבים מדי בשמש, שבהם לא הגנו עליו שום דבר ואף אחד. הוא גם צלע, אבל המשיך בדרך, עדות לכך שמה שרודף אחריו מטריד אותו יותר מהכאב.

ילד אמיץ.

כשהגיע למרחק כשלושים מטרים ממני, הוא נעצר ולטש מבט, כאילו ניסה להבין אם אני חזיון תעתועים. אני לא בטוחה לאיזו מסקנה הוא הגיע, אבל כנראה הוא רץ זמן רב, כי רגליו כשלו מתחתיו, והוא צנח על ידיים וברכיים. ברגע ההוא ראיתי את שתי הדמויות החדשות שכשלו לעברנו דרך האובך. גבר גבוה ואישה רחבה, שצעדיהם נגררים ולא טבעיים, עד כדי כך שפקפקתי אם ההגדרות האלה אולי מתארות בנדיבות רבה מדי את מה שעוקב אחרי הילד.

בפעם הראשונה מאז שנתקלנו באי הנעימות הזאת, קוֹאַדְלוֹפּוֹ נראה מוטרד. הוא נשף אוויר חם מנחיריו, בטש בחול בפרסותיו וניסה להסב את ראשו מהדמויות המעוותות שכשלו לעבר הילד, אשר שכב עכשיו כשפניו בחול ונראה כאילו הוא רק מחכה למות.

רוב האנשים באזורים האלה, אם הם הולכים לאיבוד במדבר ולא נשארים להם מים או רצון לחיות, בוחרים לפגוש את הקץ על הגב, כדי שהדבר האחרון שיראו יהיה השמיים הכחולים מעל. אבל הילד נראה נחוש בדעתו שלא להביט ברודפיו.

אחרי שראיתי אותם בעצמי, כבר לא האשמתי אותו.

אי שפיות, כפי שלמדתי בשבע־עשרה שנותיי הדלות, יכולה להתגלות באופנים שונים, בכל הצורות ובכל הגדלים. ראיתי אנשים שדעתם איתנה שהורשעו כמטורפים, וכל פשעם שהיו מכוערים ותימהוניים. פגשתי ג'נטלמנים מטופחים ומלומדים שהסתירו טירוף שטני מתחת ללשון חלקות וחיוכים ידידותיים. בעצם, כשהבטתי בעצמי במראה, גם אני נראיתי שפויה, כך שעדיף שלא לשפוט עניינים שכאלה בלי ראיות מוצקות.

כאשר שני זרים מקרטעים לעברכם במדבר, עירומים כביום היוולדם פרט לציפוי של דם ועפר ודברים מגעילים עוד יותר שהעדפתי שלא לדמיין על עורם; כאשר הבריות הללו בוהות בעולם מבעד לעיניים פקוחות לרווחה עד כדי כך שהן נראות כאילו הן עומדות ליפול מארובותיהן, ולסתותיהן פעורות אבל דבר אינו נובע מהן פרט ללחישה נחשית — טוב, זה הרגע המתאים לזהירות מסוג שונה.

הושטתי יד אל מעבר לכתפי ופתחתי את הסוגר של תיק המפות השחור הארוך שבו הייתה החרב הדקה, שלפני חמישה ימים נשבעתי שלא אשלוף אותה לעולם כל עוד נשמתי בי. בחרתי להימלט לשבעת החולות בין השאר כדי לרסק את הלהב לשבעה חלקים ולקבור כל אחד מהם רחוק כל כך מהאחרים, עד שאפילו הגשש הטוב ביותר בעולם לא יוכל לאחד ביניהם.

רוח המדבר החמה שינתה כיוון. בני הזוג המגואלים בדם רחרחו את האוויר ככלבי ציד. ראשיהם נטו הצידה, כאילו הריחו עכשיו לראשונה שועלה, ואינם יודעים מה לחשוב עליה. אינסטינקט כלשהו השתלט עליהם, והם הפסיקו להתקדם לעבר הילד והתחילו לשעוט דווקא לעברי. בהתחלה הם שירכו צעדים, והיו מגושמים כל כך עד שציפיתי שייפלו על עצמם, כבובות שנתפסו בחוטיהן. אבל עם כל צעד נוסף מצאו כפות רגליהם היחפות והפצועות מקום מדרך בטוח יותר. הם רצו מהר יותר ויותר, וככל שהתקרבו כך גברו נשיפותיהם, עד שהיו לסיוט של לחישות שהסתחררו סביבי כסופת אבק.

שלפתי את החרב מהתיק והחלקתי מעל גבו של הסוס מתוך ידיעה שהשבועה לא לנקוט לעולם אלימות, שנשבעתי בעוד דמה של אימי המאמצת עדיין דביק על ידי, תוּפר בקרוב.

הלחישות הפכו ליללות, והיללות היו לצרחות שהבריחו את קוֹאַדְלוֹפּוֹ המסכן והאמיץ בדהרה. הוא זנח אותי לגורל הלא־ידוע שהביאו עלינו מזלי הרע ומעשיי הלקויים. שני היצורים הפראיים והמוטרפים שהסתערו עליי ודאי היו בעבר בני אדם, עם תקוות וחלומות משל עצמם. עכשיו היו ידיהם קפוצות לכדי טפרים, והם חשפו מולי שיניים שנקשו אלה באלה בעוצמה כה רבה, במשך זמן כה ארוך, עד שנשברו כבר לניבים מחודדים. ממקום כלשהו בעומק גרונותיהם הסתירו צווחות הטירוף מילים שלא יכולתי להבין ולא רציתי לשמוע. מילים שהוכיחו שיש בטירוף שירה משלו.

ידי התהדקה על ניצב חרבי ונשמתי לאט ככל שיכולתי, התכוננתי לעמוד על שלי ותהיתי אם הקולות האיומים שהם פולטים יהפכו לקינה שאקח איתי לקבר.

שמי פֶריוּס פַּרפֶקס. אני בת שבע־עשרה. זה היום שבו שמעתי לראשונה את הצעקה האדומה.

אַרְטָה אֶרֶס

אמנות ההגנה העצמית היא אשליה. הטֵייסַנים, שמבקשים להגן על עצמם ועל אחרים באמצעות התמחות בשיטות של אלימות, רק מנציחים את האלימות שבה מדובר ומצדיקים אותה. לאַרְגוֹסִי אמיתי אין אויב, והוא עצמו אינו יריב לכעסו של אחר. מהותנו היא הריקוד וכישרוננו אינו בהשתתפות בכל קרב, אלא בניצחון בכל מאבק.

1
ריקוד

הצועקים הסתערו עליי במהירות ובאכזריות שהבהירו לי שהחרב בידי לא מדאיגה אותם יותר מאשר החתכים שכיסו את גופיהם הפגועים קשות. אילו הייתי מקדישה ולו רגע כדי לתהות מה הביא אותם למצב הזה, או מבזבזת ולו נשימה אחת על החרדה שגברה בתוכי, לא היה נותר מגופתי דבר שאבי המאמץ היה יכול למצוא, פרט לכמה עצמות שילבינו באור השמש וישקעו בחול המדבר.

אבל אני למדתי דרכי הגנה מדוּרָאל בְּרָאוּן בכבודו ובעצמו. "הרקדן האַרְגוֹסִי הקשוח ביותר שהעולם ראה אי־פעם," כפי שאמר לי שוב ושוב. הוא אמר את זה גם עכשיו, בתוך הראש שלי.

"אַרְטָה אֶרֶס לא עוסקת בלחימה, ילדה. היא עוסקת בניצחון."

רצתי לאחור, נתתי ליריביי הפראיים שטח כרצונם, וצפיתי כדי ללמוד איך הם נעים.

"איש לא יכול ללמד אותך איך להביס יריבים טוב יותר מאשר הם עצמם, אם רק תיתני להם הזדמנות."

אף על פי שהגבר היה גבוה ורזה והאישה נמוכה ורחבה, לשניהם היה סגנון תקיפה דומה: הם הושיטו את שתי ידיהם כדי לתפוס אותי ושרבבו צווארים כדי לקרב את שיניהם השבורות החדות לגרוני. לאף אחד מהם לא היה אכפת בכלל מהחרב שלי.

"את רוצה להרוג מישהו? תעשי את זה כשהוא ישן. זה פחות אכזרי. אחרת, את חייבת להבין איך נראה הניצחון עוד לפני שאת מרימה אגרופים."

לא התכוונתי להרוג את האנשים האלה אם אוכל להימנע מכך. למיטב ידיעתי, הם היו בני אדם חביבים שנקלעו למצב שמעבר להשגתם. אולי זאת מחלה שאפשר יהיה לרפא אותם ממנה. רעל שיעזוב את גופיהם, תוך כמה שעות או דקות. כישוף של מכשף ז'אנ'טֶפּ שמשבש להם את התודעה. אם אוכל לגרום להם לאבד את ההכרה, אוכל לקשור אותם ואולי למצוא דרך שתחלץ את כולנו מהעניין. אבל לשם כך הייתי חייבת להבין מה צריך לעשות כדי לעצור בעדם.

הנפתי את חוד החרב שלי קדימה, לשריטה קלה בכף ידה המושטת של האישה. היא לא הגיבה כלל, רק המשיכה את הצרחה הלחששנית האיומה. ידי הפנויה נכנסה לכיס מעיל הדרכים שלי, והאגודל והאצבע המורה תפסו את אחד מששת קלפי המשחק העשויים פלדה שגנבתי מארון הנשק של דוּרָאל בבית. בתנועה קלה של מפרק היד העפתי את הקלף החד כתער באוויר, אל בין שיניו של הגבוה. גם הוא רק המשיך לנשוף, וירק דם בלי לנסות אפילו לשלוף את הקלף.

"רק טיפשה מנסה לפצוע יריבים מתוך אמונה שמה שפוגע בה יפגע בהם. כאב הוא לא הדרך האַרְגוֹסִית."

מיהרתי לסגת עוד לאחור, ואז הבנתי שאני נוהגת בטיפשות. הסתובבתי וברחתי במהירות האפשרית.

"אם את מוטרדת מהמראֶה שלך כשאת רוקדת, את תהפכי את עצמך לגופה חיננית."

שמעתי שהם הגבירו את המהירות ועכשיו הם רצים אחריי, אבל חמקתי מהם. ברגע שצברתי מרחק של כמה מטרים, הסתובבתי לעברם והורדתי את תיק המפות מכתפי, הפלתי אותו כדי שלא יגביל את תנועותיי. חששתי שאם אתרחק יותר מדי מהתוקפים, הם יחזרו אל הילד, שהתרומם על ברכיו והביט בי כשהוא תוהה כנראה אם אני נוטשת אותו. אבל הזוג המגואל בדם המשיך לרדוף אחריי. הם הסתערו כחיות פרא זועמות וחסרות בינה, אבל הם לא הפריעו כלל זה לזה. אם כן, עדיין יש בהם עורמה מסוימת, כמו גם כוח על־טבעי וסיבולת בגפיים.

"כוח הוא אשליה. החזק חזק רק בזוויות ובתנוחות מסוימות. אם אי אפשר להביס אדם בקרב פנים אל פנים, יש להכריח אותו להפנות אליך את הגב."

זזתי צעד שמאלה כדי לעמוד בדרכו של הגבוה. ברגע שהוא ניסה לתפוס אותי, נפלתי לברכיים וצללתי בין רגליו כשאני אוחזת בחוזקה בחרב. כשיצאתי מהצד השני, בעטתי בעקבי בחלק האחורי של הברך שלו. הוא התמוטט ונפל על צידו הימני. אבל עכשיו האישה הסתערה עליי, ולא היה לי זמן לקום.

"לכל דרך לחימה יש ריקוד תואם. שליטה באַרְטָה אֶרֶס היא המיומנות במציאת הריקוד, ולא משנה כמה הוא מוזר."

התגלגלתי על הגב והרגשתי את החול החמים והרך מתחתיי. בשעה שהאישה הסתערה, הרמתי את שתי רגליי לגובה בטנה ונעלתי אותן בתנוחה ישרה. היא המשיכה בדרכה, זרועותיה ניסו לתפוס אוויר ריק והתנופה שלה דחפה אותי, כאילו אני אֵת חפירה והיא אוספת את עפר המדבר.

"השיעור השני בחשיבותו באַרְטָה אֶרֶס, ילדה: זכרי לצחוק לפחות פעם אחת."

"לצחוק, פאפי?"

"כן, כן. לומדים הרבה דברים כשרואים איך יריבים מגיבים לצחוק. אולי הם יתרגזו ויהיו פזיזים. אולי הם יבינו כמה זה טיפשי בכלל להילחם ויתחילו לצחוק איתך, אולי הם יבחרו בדרך המים במקום באלימות. וזה כבר ניצחון של אמת."

"ואם לא? אני עדיין צריכה לצחוק?"

"כן, ילדה. אם כבר את תכף נהרגת, אולי לפחות תיהני קצת בדרך?"

כך שעכשיו החלקתי על הגב בזמן שמטורפת צווחת מנסה לתקוע בי ציפורניים, ואז צחקתי בקול רם כל כך עד שכמעט התגברתי על צרחות הטירוף המזוויעות שלה. המשכתי להחזיק בחרב ונתתי לקצה לצייר קו דקיק בחול. תהיתי, אם אישאר כך די זמן, האם היא תדחוף אותי בסופו של דבר כל הדרך דרומה, בחזרה לבית שממנו נמלטתי לפני חמישה ימים?

איזה סיפור זה יכול להיות.

לרוע המזל, הגבוה הצליח לקום ורץ אחרינו. היו לי שלוש שניות עד שיגיע אליי.

"מה השיעור הכי חשוב, פאפי?"

"מה, ילדה?"

"אמרת שהצחוק הוא השיעור השני בחשיבותו באַרְטָה אֶרֶס. מה הראשון?"

עברו שנה וחצי מאז שדוּרָאל התחיל ללמד אותי את כישרון ההגנה האַרְגוֹסִי, אבל עדיין זכרתי את העצב בעיניו, איך גבותיו התרוממו במרכז מצחו, מעט מאוד, כאילו המחשבה על כך שיאמר לי את התשובה משרה עליו ייאוש מהעולם שבו אנחנו חיים.

"מגיע רגע שבו את יודעת איך הקרב צריך להסתיים. אולי זה קורה מייד, ואולי לוקח לך קצת זמן להבין. אבל ברגע שאת יודעת, עלייך ללכת בדרך הרעם ולהכות בלי היסוס, בלי חרטה. תעשי את מה שצריך לעשות, פֶריוּס."

כופפתי את הברכיים והצמדתי את יד שמאל לקרקע החולית לצורך שיווי משקל. כאשר האישה דחפה אותי בכוח, נתתי לתנופה לשאת אותה קדימה ומעליי, יישרתי את הרגליים בכוח והתגלגלתי על הגב. לשבריר שנייה היא הייתה הפוכה באוויר, וכשהיא נחתה על הראש, קול הריסוק של מפרקתה סיים את צווחותיה.

קמתי ונעמדתי, אחזתי בחרב בשתי הידיים ותקעתי את העקב בקרקע. הגבר נתקל בי בכוח כה עז, שאני לא חושבת שאפילו הבחין בכך שחוד החרב עובר דרך פיו הפעור ויוצא מצידה השני של גולגולתו.

זה היה צריך להיות סופו, אבל לא כך קרה. הוא הפיל אותי, וגיליתי איזו טעות איומה עשיתי. הנחתי שהיות ששבירת המפרקת של האישה הרגה אותה, להב שיעבור דרך הראש יביא ודאי את קיצו. אבל הגוף האנושי הוא דבר מוזר, ויש סיפורים על חיילים שפגיון נתקע להם ישר דרך העין לתוך המוח, והם המשיכו להילחם.

איכשהו החרב החליקה החוצה ונפלה לחול. הושטתי יד אליה, אבל היא הייתה רחוקה מדי. הוא היה מעליי עכשיו, ושיניו נקשו כשכיוון אותן אל צווארי, אך מאחר שלא הצליח להגיע אליו, הוא ניסה לנשוך לי את האף. תמיד אהבתי שיש לי אף, אז סובבתי את הראש והתפתלתי, אבל לא הייתה לי נקודת משען שתאפשר לי להפיל אותו מעליי. שחררתי את הזרועות, כרכתי אצבעות סביב צווארו והרחקתי אותו כמיטב יכולתי. הוא אפילו לא ניסה למנוע ממני לחנוק אותו — רק המשיך להושיט אליי ידיים ששרטו את צידי זרועותיי ופניי.

והוא המשיך כל הזמן לצרוח. עכשיו הבנתי שיש בצעקות דפוס קבוע. כמו שיר שהוא חזר עליו שוב ושוב. לא הצלחתי להבין את המילים כי לשונו לא הייתה בפיו. לא ידעתי אם חתכו לו אותה או שהוא כרת אותה בנשיכה בעצמו. זה כנראה לא היה משנה, כי זרועותיי התחילו להיחלש, ובפעם הראשונה ראיתי משהו דמוי שמחה בעיניו, כשמה שנשאר מתודעתו הפגין תאווה לעתיד לבוא.

"מה קורה כשיודעים שמפסידים, פאפי?"

"ממשיכים לרקוד, כמובן."

"אבל אמרת שמגיע רגע שבו יודעים איך הקרב יסתיים."

"לא, אמרתי שמגיע רגע שבו יודעים איך הקרב צריך להסתיים, לא איך הוא יסתיים. יש הבדל."

דוּרָאל אהב את המקרים האלה — כשאני חשבתי שמצאתי פגם בתורתו, והוא נמנע מתשובה הגיונית. ומה איתי? אני ממש לא אהבתי אותם כמוהו.

"יש סיכוי שתאמר לי מה ההבדל?" שאלתי.

"החיים בלתי צפויים, ילדה. גלגול קוביות או קלף מחפיסה. אם הדברים מתחילים להשתבש, תמשיכי לרקוד עד שהעולם ישלח לך טיפת מזל."

וכך עשיתי. נאבקתי בעוז, אם כי ידעתי שאני מפסידה. הטחתי את מצחי באף שלו ושברתי אותו. זה לא הטריד אותו כהוא זה. התפתלתי והיטלטלתי, ואילצתי אותו לשנות אחיזה שוב ושוב כדי שלא אישמט מידיו. כשזרועותיי התעייפו ולא יכולתי עוד להרחיק אותו מעליי, נתתי להן להתקפל ותקעתי מרפק בפניו. צרחתי כשהוא השאיר שתי שיניים במרפק שלי. אבל המשכתי להכות, המשכתי לנוע לכל עבר. המשכתי לרקוד.

בסופו של דבר הגענו בחזרה כמעט לתנוחה שבה התחלנו, כשידיי סביב צווארו, מנסות להרחיק אותו, והוא משתמש בכל משקלו ובכוח של מטורף בניסיון לתקוע את שיניו הנותרות בצווארי. ואז, ברגע שהרגשתי שאצבעותיי החלקות מזיעה מאבדות את האחיזה בו, השמש נעלמה. שנינו שקענו בחשכה לשבריר שנייה, ולפתע ראיתי פרסה אחורית מפורזלת נתקעת בצד ראשו של האיש בכוח שהעיף חלק גדול ממנה. חלקה התחתון השבור של הלסת שלו נשאר בידי כשגופו נפל עליי ברפיון, כאילו נרדם בזרועותיי.

גועל ובעתה נתנו לי די כוח כדי לגלגל אותו מעליי. נפלתי בחזרה לאחור והרמתי מבט לתוך עיני הסוס החומות והגדולות של קוֹאַדְלוֹפּוֹ.

המילים הראשונות שעלו בדעתי היו "מה לקח לך כל כך הרבה זמן?" אבל זה לא נראה הולם, בהתחשב בכך שהבהמה המסכנה בכלל לא רצתה לצאת למדבר.

"סוס טוב," אמרתי במקום זאת, כשעיניי החלו להיעצם. "סוס טוב."