ארי ודנטה 2 - צוללים למעמקי העולם
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
ארי ודנטה 2 - צוללים למעמקי העולם
מכר
מאות
עותקים
ארי ודנטה 2 - צוללים למעמקי העולם
מכר
מאות
עותקים

ארי ודנטה 2 - צוללים למעמקי העולם

4.5 כוכבים (19 דירוגים)
ספר דיגיטלי
ספר מודפס

עוד על הספר

  • שם במקור: Aristotle And Dante -Dive Into The Waters Of The World
  • תרגום: מאירה פירון
  • הוצאה: טל-מאי
  • תאריך הוצאה: ינואר 2022
  • קטגוריה: פרוזה תרגום, ילדים ונוער, נוער בוגר
  • מספר עמודים: 464 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 7 שעות ו 44 דק'

תקציר

1 # ברבי-המכר של הניו יורק טיימס

אתמול הם גילו את סודות היקום, עכשיו הם כותבים את שמם על מפת העולם

***

היה קל להיות עם דנטה. כשנגענו, הרגשנו שזה טהור. אבל לא היה קל ללמוד לחיות בעולם, עם כל הביקורת. הביקורת הצליחה לחדור לתוכי. זה כמו לשחות בים סוער. אתה עלול בכל רגע לטבוע. ככה לפחות הרגשתי. רגע אחד הים שלֵו, ואז מתחילה סערה. והבעיה, אצלי לפחות, היתה שהסערה שכנה בתוכי.

ארי נטה להעביר את ימיו בשתיקה, מסוגר במחשבותיו הבלתי פוסקות. אבל משהו בו נפרץ כאשר התאהב בדנטה, ומאז הכול השתנה. לפתע הוא מפתח חברויות חדשות, מתנגד לבריונים בעלי דעות חשוכות, ומשמיע את קולו. ודנטה – נער חולמני, שנון ורומנטי, מטריף את ארי וגם ממלא אותו בתשוקה מסעירה ובלתי מוכרת.

שני הנערים נחושים לסלול לעצמם נתיב בעולם שלא מבין אותם. עולם שבו יש החושבים שאין להם זכות קיום, אבל שיש בו גם אהבה ותמיכה שמגיעות דווקא מהמקומות הכי מפתיעים. וכאשר מתרחש אירוע כואב, ארי נאלץ להיאבק על חיים של מימוש עצמי ותקווה.

ארי ודנטה צוללים למעמקי העולם הוא ספר המשך לרומן עטור הפרסים ארי ודנטה מגלים את סודות היקום. כקודמו, גם הוא תיעוד שובה לב ומרגש עד דמעות של זהות בתהליך התגבשות. סיפור על גבריות צעירה, על כוחה של משפחה ועל האתגר ללמוד להיות נאהב.

"חקירה מלהיבה ומרגשת של יגון, אהבה ושייכות קווירית."  Shelf Awareness Pro

"רומן מבריק, מאוכלס בדמויות מעולות, מעודד את הקוראים לחשוב על חייהם בעודם מתאהבים לגמרי בארי ודנטה הבלתי נשכחים."  Booklist

 

פרק ראשון

לאן שפניתי, לאן שהלכתי, לכל אחד היה מה לומר על אהבה — לאמהוֹת, אבות, מורים, זמרים, מוזיקאים, משוררים, חברים. היא כמו האוויר, כמו הים, כמו השמש. כמו עלים על עץ בקיץ. כמו הגשם ששבר את הבצורת, הצליל השקט של המים הזורמים בערוץ הנחל, צליל גלים מתנפצים על החוף בסערה. הסיבה לכל המלחמות שלנו היא אהבה. חיִינו ומתנו למען האהבה. כשישַנו חלמנו על אהבה. כשהתעוררנו רצינו לנשום לתוכנו אהבה כדי להתחיל את היום. אהבה היא לפיד שמאיר את היציאה מהחושך. אהבה שולפת מהגלוּת ונושאת אותנו לארץ השייכוּת.

ללמוד מיפוי

מעניין אם ירשו אי פעם לדנטה ולי לכתוב את שמותינו על מפת העולם. אחרים מקבלים כלי כתיבה — וכשהם הולכים לבית הספר, מלמדים אותם להשתמש בהם. אבל לנערים כמוני וכמו דנטה לא נותנים עפרונות ועטים או תרסיס צבע. רוצים שנקרא, אבל לא רוצים שנכתוב. בְּמה נכתוב את שמותינו? והיכן על המפה נכתוב אותם?

1

וכאן דנטה שכב, ראשו מונח על החזה שלי. רק הנשימות שלו נשמעו בדממת השחר. היקום כולו כמו עמד מלֶכת כדי להביט מלמעלה על שני נערים שגילו את סודותיו.

כשחשתי את פעימות הלב של דנטה בכף ידי, הצטערתי שאיני יכול להוציא את הלב שלי מהחזה ולהראות לו כל מה שיש בו.

ועוד דבר: האהבה לא נקשרה רק ללב שלי — היא נקשרה גם לגוף. והגוף שלי מעולם לא הרגיש חי כל כך. ואז ידעתי, פתאום ידעתי מה זאת תשוקה.

עוד על הספר

  • שם במקור: Aristotle And Dante -Dive Into The Waters Of The World
  • תרגום: מאירה פירון
  • הוצאה: טל-מאי
  • תאריך הוצאה: ינואר 2022
  • קטגוריה: פרוזה תרגום, ילדים ונוער, נוער בוגר
  • מספר עמודים: 464 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 7 שעות ו 44 דק'
ארי ודנטה 2 - צוללים למעמקי העולם בנג'מין אלירה סאיינז

לאן שפניתי, לאן שהלכתי, לכל אחד היה מה לומר על אהבה — לאמהוֹת, אבות, מורים, זמרים, מוזיקאים, משוררים, חברים. היא כמו האוויר, כמו הים, כמו השמש. כמו עלים על עץ בקיץ. כמו הגשם ששבר את הבצורת, הצליל השקט של המים הזורמים בערוץ הנחל, צליל גלים מתנפצים על החוף בסערה. הסיבה לכל המלחמות שלנו היא אהבה. חיִינו ומתנו למען האהבה. כשישַנו חלמנו על אהבה. כשהתעוררנו רצינו לנשום לתוכנו אהבה כדי להתחיל את היום. אהבה היא לפיד שמאיר את היציאה מהחושך. אהבה שולפת מהגלוּת ונושאת אותנו לארץ השייכוּת.

ללמוד מיפוי

מעניין אם ירשו אי פעם לדנטה ולי לכתוב את שמותינו על מפת העולם. אחרים מקבלים כלי כתיבה — וכשהם הולכים לבית הספר, מלמדים אותם להשתמש בהם. אבל לנערים כמוני וכמו דנטה לא נותנים עפרונות ועטים או תרסיס צבע. רוצים שנקרא, אבל לא רוצים שנכתוב. בְּמה נכתוב את שמותינו? והיכן על המפה נכתוב אותם?

1

וכאן דנטה שכב, ראשו מונח על החזה שלי. רק הנשימות שלו נשמעו בדממת השחר. היקום כולו כמו עמד מלֶכת כדי להביט מלמעלה על שני נערים שגילו את סודותיו.

כשחשתי את פעימות הלב של דנטה בכף ידי, הצטערתי שאיני יכול להוציא את הלב שלי מהחזה ולהראות לו כל מה שיש בו.

ועוד דבר: האהבה לא נקשרה רק ללב שלי — היא נקשרה גם לגוף. והגוף שלי מעולם לא הרגיש חי כל כך. ואז ידעתי, פתאום ידעתי מה זאת תשוקה.