רשימות על לב טולסטוי
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉

עוד על הספר

  • שם במקור: Лев Толстой
  • תרגום: דינה מרקון
  • הוצאה: נהר ספרים
  • תאריך הוצאה: ינואר 2023
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 154 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 2 שעות ו 34 דק'

מקסים גורקי

אלכסיי מקסימוֹביץ' פֶּשְקוֹב  (מרץ- 1868- יוני 1936) היה סופר ופעיל פוליטי רוסי. הוא נחשב לאב המייסד של זרם סוציאליסטי חדש באמנות, הריאליזם הסוציאליסטי, שגרס כי על אנשי הרוח לשרת בכתביהם את מטרות הפרולטריון. גורקי הרבה לכתוב על מעמד הפועלים ומאבקם. היה מועמד חמש פעמים לפרס נובל לספרות. רבים מספריו ומחזותיו תורגמו לעברית.

בשנת 1896 קיבל משרה של עורך מן המניין, ואז החל לפרסם את סיפוריו וזכה להצלחה.

בשנת 1915 ייסד גורקי את האגודה הרוסית למען חיי היהודים. גורקי היה מיודד, בין היתר, עם שלום עליכם. הוא העריך מאוד את חיים נחמן ביאליק, והתרגש עד בכי כאשר הגיע לידיו תרגומו הרוסי של "על השחיטה". בשנת 1921, היה זה בזכות מאמציו שהותר לשורה שלמה של סופרים יהודיים לצאת את ברית המועצות, ביניהם חיים נחמן ביאליק, יהושע רבניצקי, אלתר דרויאנוב, בן־ציון דינור, ועוד. גורקי היה גם תומך נלהב של תיאטרון "הבימה" ופעל נגד ההתנכלויות לקיומו.

עם עלייתו של הדיכוי הסטליניסטי, בדצמבר 1934, היה גורקי במעצר בית לא מוכרז בביתו במוסקבה. 

גורקי נפטר במוסקבה ב-18 ביוני 1936, כשנה לאחר מותו הפתאומי של בנו, מקסים פשקוב.

תקציר

"הספר הזה הוא מעשה טלאים שהורכב מרשימות מקוטעות שרשמתי כשהתגוררתי באוֹלֵאיז, בזמן שלב ניקוֹלָיֵיביץ' גר בגַספּרָה, תחילה — כשהוא סובל ממחלה קשה, אחר כך — לאחר שהתגבר על מחלתו. סברתי שהרשימות האלה, שנכתבו כלאחר יד על פיסות נייר שונות, אבדו, אך לא מזמן מצאתי כמה מהן. כמו כן, נכלל כאן המכתב הלא גמור שכתבתי תחת רושם "בריחתו" של לב ניקולייביץ' מיאסְנָיָה פּוֹליאָנָה ומותו. אני מדפיס את המכתב בלי לתקן בו ולו מילה אחת, כפי שהוא נכתב אז. ואיני מסיים אותו: מסיבה כלשהי אי אפשר לעשות זאת."

כך מתאר מקסים גורקי (1868 – 1936) את הספר הזה, פרי פגישותיו עם טולסטוי האלוהי בעיניו. הפגישות נערכו כאשר שני הסופרים שהו בחצי האי קרים בסוף שנת 1901 — תחילת שנת 1902. והם דיברו על הכול — על ספרות וסופרים, על נשים וגברים, על חברה ומדינה, על עצמם ועל אלוהים. על החיים וכל מה שהם מכילים.

מן המפורסמות שהיחסים בין גורקי לטולסטוי הם מן המורכבים ביותר בתולדות הספרות הרוסית. גורקי המהפכן הרדיקלי העריץ את טולסטוי ואילו האחרון התייחס לידידו הצעיר — שלא לומר תלמידו המובהק — בנימה של לגלוג, אך גם בקנאה סמויה ועדיין נראית לעין. גורקי הצעיר הגיב מצידו בהערות נוקבות, אך תמיד תוך שמירה על כבודו של הסופר והאדם הנערץ עליו. כך או כך, המפגש הזה בין טולסטוי, הקצין הקרבי שהפך לפציפיסט קיצוני, טולסטוי הצייד שהפך לצמחוני, טולסטוי האציל האמיד שהטיף לחיים פשוטים ולאמונה רוחנית בדת הטהורה — ובין גורקי, הסופר הצעיר הזועם, המרקסיסט המורד והמתקומם — יוצר טקסט מרתק, שמוסיף עומק לדמויותיהם של שני גדולי הספרות הללו ולעצם האפשרות לקיים מפגש פורה ומפרה בין שתי השקפות עולם. מפגש שממנו אפשר ללמוד לא מעט על רוח התקופה וכמובן על שני הסופרים האלה לא רק כיוצרים אלא גם כבני אדם.

פרק ראשון

1
גלוי לעין שהמחשבה המכרסמת בליבו לעיתים תכופות יותר ממחשבות אחרות, היא מחשבה על אלוהים. לפעמים נדמה שזו אף אינה מחשבה, אלא התנגדות דרוכה למשהו שהוא חש שרובץ מעליו. הוא מדבר על כך פחות ממה שהיה רוצה, אבל חושב — תמיד. ספק רב אם זה מסממני הזִקנה, צפיית המוות המתקרב — לא, סבורני שסיבת הדבר היא גאווה אנושית יפה עד מאוד. וגם קמצוץ של עלבון, כי אם אתה לב טולסטוי, עלבון גדול הוא לבטל את רצונך בפני סטרפטוקוקוס כלשהו. אילו היה חוקר טבע, היה מגיע כמובן לסברות גאוניות, מגלה תגליות גדולות.

2
יש לו ידיים נפלאות — אינן יפות, משׂורגות בשל התרחבות הוורידים, ובכל זאת מלאות הבעה יחידה במינה וכוח יצירה. יש להניח שידיים כאלה היו ללאונרדו דה וינצ'י. בידיים כאלה אפשר לעשות הכול. לפעמים, בשעת דיבור, הוא מניע את אצבעותיו ומקמץ אותן בהדרגה לאגרוף, אחר כך פותח אותן פתאום ובשעת מעשה משמיע אמירה נאה, כבדת משקל. הוא דומה לאל, לא לאלוהי צבאות או לאחד משוכני האולימפוס, אלא לאל רוסי שכזה, "היושב על כס מעץ אדר תחת תרזת זהב". אף שאין בו הוד והדר יתרים, אפשר שהוא ערום יותר מכל שאר האלים.

3
עדנת נשים ביחסו לסוּלֶרז'יצקי.[5] את צ'כוב הוא אוהב אהבת אב, אפשר לחוש בה את גאוות היוצר, אך סוּלֶר בפירוש מעורר בו רוך, עניין תמידי והתפעלות, שכמדומה, לעולם אינה מעייפת את המכשף. אפשר לומר שיש ברגש הזה דבר מה משעשע במקצת, כאהבתה של בתולה זקנה לתוכי, לכלבון, לחתול. סולר הוא כעין ציפור חופשייה להפליא מארץ זרה, לא נודעת. מאה אנשים כמותו היו עשויים לשנות את פניה ואת נפשה של עיר קרתנית כלשהי. את פניה ירסקו, ואת נפשה יגדשו בלהיטות אחר מעשי קונדס פראיים, מלאי כישרון. קל ושמח לאהוב את סולר, וכשאני רואה את הזלזול שהנשים מגלות כלפיו, הן מעוררות בי פליאה וכעס. ואולם יכול להיות שהזלזול מסתיר מאחוריו זהירות. אין לבטוח בסולר. מה הוא יעשה מחר? אולי יטיל פצצה ואולי יצטרף למקהלה בפונדק. המרץ שבו יספיק לשלושה עידנים. אש החיים שבו מרובה כל כך, עד שנדמה שהוא מגיר זיעה, זורה ניצוצות כמו ברזל מלובן.

אבל פעם אחת הוא התכעס על סולר כהוגן. ליאוֹפּוֹלד הנוטה לאנרכיזם נהג לדבר לעיתים תכופות ובלהט על חופש הפרט, ול' נ'[6] היה תמיד מקניט אותו במקרים כאלה.

אני זוכר שסולרז'יצקי השיג איפשהו חוברת צנומה מאת הנסיך קרוֹפּוֹטקין שהלהיבה אותו,[7] ויום שלם סיפר לכולם על תבונת האנרכיזם, אגב התפלספות מוחצת.

"אח, ליוֹבוּשׁקָה, תפסיק, נמאסת," אמר ל' נ' במורת רוח, "אתה חוזר כמו תוכי על מילה אחת — חופש, חופש. אבל היכן, במה, גלומה משמעותה? הרי אם תזכה לחופש במובן שאתה מייחס לו, מה יהיה, איך אתה מדמיין את זה לעצמך? מבחינה פילוסופית — רִיק ללא תחתית, ובחיים, הלכה למעשה — תהיה עצלן, פושט יד. מה יקשור אותך — אם תהיה חופשי במובן שאתה מייחס לַדבר — לחיים, לבני אדם? הנה, הציפורים חופשיות, ובכל זאת הן מקננות. ואתה אפילו לא תקנן, אלא תספק את הדחף המיני שלך בכל מקום מזדמן, כמו כלב. חשוֹב בכובד ראש ואז תראה — תרגיש, שבסופו של דבר חופש הוא רִיק, היעדר גבולות."

הזעיף את גבותיו, שתק רגע והוסיף בקול שקט יותר:

"ישוע היה חופשי, וגם בודהה, שניהם קיבלו על עצמם את חטאי העולם הזה, נשבו מרצונם החופשי בחיים הארציים. איש לא הרחיק לכת מעבר לכך, איש לא. ואתה, אנחנו — מה יש לומר! כולנו מבקשים חופש מחובותינו כלפי הזולת, אך דווקא הרגשת החובות האלה היא שעשתה אותנו בני אדם, אלמלא הרגשות האלה — היינו חיים כמו חיות..."

גיחך:

"ועכשיו אנחנו בכל זאת דנים בשאלה כיצד לשפר את החיים. התועלת שבכך אינה רבה, אך גם אינה מועטה. הנה, אתה מתווכח איתי וכועס עד שאפך מכחיל, אבל אינך מרביץ לי, אפילו אינך מקלל. אילו באמת הרגשת חופשי, היית מחסל אותי — ובזה היה נגמר העניין."

והוסיף שוב, לאחר שתיקת מה:

"חופש — זה כשהכול תמימי דעים עימי, אבל אז איני קיים, מפני שתחושת הקיום של כולנו מתחדדת רק מתוך עימותים, מתוך סתירות."

[5] ליאוֹפּוֹלד סולרז'יצקי (1872–1916), במאי, צייר, פדגוג. מעוזריו הקרובים של סטניסלבסקי; ידיד המשפחה של לב טולסטוי. 
[6] ראשי תיבות של לב ניקולייביץ'. 
[7] פּיוֹטר אלכּסֵיֵיביץ' קרופוטקין (1842–1921), גאוגרף, מהפכן, אנרכיסט. 

4
גולדנווייזר[8] ניגן את שופן, וזה עורר אצל לב ניקולייביץ' מחשבות כאלה:

"נסיך גרמני אחד אמר: 'מקום שרוצים בו עבדים, יש להרבות בו בהלחנת מוזיקה'. זה רעיון נכון, הבחנה נכונה: המוזיקה מקהה את השכל. יותר מכול מיטיבים להבין זאת הקתולים — כמובן, הכמרים שלנו לא ישלימו עם מנדלסון בכנסייה. כומר אחד מהעיר טוּלָה ניסה לשכנע אותי שאפילו ישוע לא היה יהודי, אף שהוא בנו של אלוהי היהודים ואימו יהודייה; הוא הכיר בכך, ובכל זאת אמר: 'זה לא היה יכול להיות'. אני שואל: 'אם כן, הכיצד?' משך בכתפיו ואמר: 'דבר זה נסתר מעיניי!'"

[8] אלכסנדר גולדנווייזר (1875–1961), פסנתרן, מלחין, מורה, מבקר מוזיקה רוסי־סובייטי. 

5
"אינטליגנט — זה ולָדימירקוֹ, נסיך גליציה.[9] עוד במאה השתים עשרה היה 'מעז פָּנים' ואומר: 'בימינו לא קורים ניסים'. מאז עברו שש מאות שנה, וכל אנשי האינטליגנציה משננים זה לזה: 'אין ניסים, אין ניסים'. ואילו העם מאמין בניסים בדיוק כפי שהאמין בהם במאה השתים עשרה."

[9] הכוונה היא לוולדימיר יָרוֹסלָביץ' (1151–1199), נסיך גליציה. 

מקסים גורקי

אלכסיי מקסימוֹביץ' פֶּשְקוֹב  (מרץ- 1868- יוני 1936) היה סופר ופעיל פוליטי רוסי. הוא נחשב לאב המייסד של זרם סוציאליסטי חדש באמנות, הריאליזם הסוציאליסטי, שגרס כי על אנשי הרוח לשרת בכתביהם את מטרות הפרולטריון. גורקי הרבה לכתוב על מעמד הפועלים ומאבקם. היה מועמד חמש פעמים לפרס נובל לספרות. רבים מספריו ומחזותיו תורגמו לעברית.

בשנת 1896 קיבל משרה של עורך מן המניין, ואז החל לפרסם את סיפוריו וזכה להצלחה.

בשנת 1915 ייסד גורקי את האגודה הרוסית למען חיי היהודים. גורקי היה מיודד, בין היתר, עם שלום עליכם. הוא העריך מאוד את חיים נחמן ביאליק, והתרגש עד בכי כאשר הגיע לידיו תרגומו הרוסי של "על השחיטה". בשנת 1921, היה זה בזכות מאמציו שהותר לשורה שלמה של סופרים יהודיים לצאת את ברית המועצות, ביניהם חיים נחמן ביאליק, יהושע רבניצקי, אלתר דרויאנוב, בן־ציון דינור, ועוד. גורקי היה גם תומך נלהב של תיאטרון "הבימה" ופעל נגד ההתנכלויות לקיומו.

עם עלייתו של הדיכוי הסטליניסטי, בדצמבר 1934, היה גורקי במעצר בית לא מוכרז בביתו במוסקבה. 

גורקי נפטר במוסקבה ב-18 ביוני 1936, כשנה לאחר מותו הפתאומי של בנו, מקסים פשקוב.

סקירות וביקורות

ראו איזה אדם פלאי חי על האדמה הזאת לא כל הקטעים שפירסם גורקי על טולסטוי מעניינים. אבל כדאי להתוודע אל הספר הזה הזה בגלל אלה שכן

טולסטוי

במובאות שונות מהטקסט המפורסם הזה נתקלתי לאורך השנים. אחת שנחקקה בי במיוחד קראתי לפני שנים באנגלית, בביוגרפיה של טולסטוי שכתב א"נ וילסון. טולסטוי הקשיש אירח את צ'כוב ואת גורקי הצעירים ממנו בהרבה. או אז פנה הישיש נשוא הפנים אל צ'כוב ושאל, "זיינת הרבה זונות בנעוריך?" צ'כוב השתנק וטולסטוי המשיך, "הייתי זיין (‭fucker‬) בלתי נלאה".

הגרסה של המתרגמת דינה מרקון לאנקדוטה הזאת - גרסת ‭ telling‬ ולא‭ showing ‬ - לבטח מדויקת יותר (אני לא בטוח שוילסון שולט ברוסית). אבל במתינותה מעט פחות בוהקת: "על נשים הוא מדבר ברצון והרבה, כמו מחבר רומנים צרפתי, אבל תמיד בגסות כשל מוז'יק רוסי, שדכדכה אותי ולא נעמה לי - בעבר. היום, בחורשת השקדיות, שאל את צ'כוב: 'האם התהוללת כהוגן בנעוריך?' א' פ' [צ'כוב] גיחך, נבוך ומבולבל, ומלמל משהו לא ברור אגב משיכה בזקנקנו. ואילו ל' נ' [טולסטוי] הודה, בעודו מביט בים: 'אני לא ידעתי לאות...'. הוא הגה זאת בקול נכאים וחתם את המשפט במילה מפולפלת משפת המוז'יקים".

כך או כך, הוולגריות של טולסטוי נוגעת להבנת חלק מגדולתו כסופר: הרצון לכתוב אמת ולדבר בכנות. כך, למשל, אפרופו סקס, אמר לגורקי במפגש אחר: "אדם חווה רעידות אדמה, מגפות, את אימי המחלות וכל מיני ייסורי נפש, אך הטרגדיה המייסרת ביותר מבחינתו בכל הזמנים הייתה, הינה ותהיה - הטרגדיה של חדר המיטות". התכונה הזו, לדבר אמת, הייתה נוכחת גם בערוב ימיו, כשגורקי פגש אותו, אחרי שחזר בתשובה למין גרסה פרטית של נצרות מוסרית כמעט דאיסטית, בעקבות משבר אמצע החיים שפקד אותו בשיאו.

אבל לא רק על נשים דיבר טולסטוי. "בעיקר הרבה לדבר על אלוהים, על המוז'יק ועל האישה". על מה לא? "על הספרות - לעיתים נדירות ותוך קימוץ בדיבור, כאילו הספרות היא עניין זר לו". עם זאת, יש ברשימות הערות מעניינות לא מעטות על ספרות ועל סופרים.

לא כל הקטעים שפירסם גורקי ב‭1919- ‬ (טולסטוי מת ב-‭1910‬) מעניינים (או אף מובנים במלואם). אבל כדאי בהחלט להתוודע לטקסט הזה בגלל אלה שכן. למשל, בגלל ההערה החריפה של גורקי על כך שטולסטוי מזכיר לו קדוש צליין אך מאלה ששונאים את אלוהים. ההנאה היחידה שצליינים נודדים נפלים כאלה שואבים היא סנוביזם רוחני: "נעים לפעמים להדהים אדם בנבדלותך ממנו". או בגלל תיאור מנהג שיחה אופייני לטולסטוי: "הוא אוהב להציג שאלות קשות ומכשילות: 'מה דעתך על עצמך?' 'אתה אוהב את אשתך?' 'מה דעתך, האם לב, בני, הוא מוכשר?' 'האם סופיה אנדרייבנה [אשתו של טולסטוי] מוצאת חן בעיניך?'. לשקר לו - אסור. פעם אחת שאל: 'אתה אוהב אותי, א' מ' [גורקי]?'". או, אם לחזור לענייני נשים, ההערה של גורקי שיש לטולסטוי בהחלט בעיית נשים: "אל האישה הוא מתייחס, להשקפתי, בעוינות בלתי מתפשרת ואוהב להעניש אותה - אם אין זו קיטי ואין זו נטאשה רוסטובה [דמויות נשים אהודות על המספר מ'מלחמה ושלום' ו'אנה קרנינה'], כלומר ברייה שאינה מוגבלת דייה. האם זוהי עוינות של גבר שלא הספיק לדלות את כל האושר שהיה יכול ליפול בחלקו, או עוינות הרוח ל'דחפי הבשר המשפילים'?". יש לציין בהקשר זה שגורקי מצטט את טולסטוי כמי שסבור שפניו לא יפים (נקודה כואבת גם אצל גיבור יצירת נעוריו של טולסטוי, 'ילדות, נעורים, עלומים', ושגם ברנר, לא במפתיע, עמד עליה בהספדו על טולסטוי).

גורקי מתייחס לטולסטוי ביראת כבוד מלווה בעוינות. יראת הכבוד בגלל מוצאו האריסטוקרטי (לעומת זה העממי של גורקי) לא פחות מאשר בגלל כישרונו הספרותי ומנהיגותו הרוחנית. וכך, כנראה, גם באשר לעוינות. טולסטוי, כותב גורקי, "דומה לאל, לא לאלוהי צבאות או לאחד משוכני האולימפוס, אלא לאל רוסי שכזה". וכשאל כזה מתבונן בגורקי (גורקי כותב במקום אחר): "העניין שלו בי הוא עניין אתנוגרפי. בעיניו אני פרט משבט שאינו מיטיב להכיר - ותו לא". ב'מכתב שלא נשלח', שצירף גורקי לזיכרונות, מכתב שנכתב עם היוודע דבר בריחתו ומותו של טולסטוי, מיטלטל גורקי בין התפעלותו: "ראו איזה אדם פלאי חי על האדמה הזאת!" לבין תובנותיו החודרות, למשל זו הרואה "עריצות" בהטפות המוסר של טולסטוי. מצד אחד "יש בלב ניקולייביץ' דברים רבים אשר עוררו בי לעיתים רגש קרוב לשנאה כלפיו, שהסתער על הנפש ורבץ עליה בכובדו המעיק. אישיותו שהצטמחה לאין שיעור היא תופעה מפלצתית" (ראו איך הטינה "המקצועית" על המקום שתופס טולסטוי בעולם משתרבבת לכאן!). אך מצד שני, האדם הגדול הזה - בקטע מפורסם נוסף מהרשימות הללו - רק טבעי וצודק הוא שיהרהר שמא יפסח המוות עליו: "האם עליו, על טולסטוי, למות? כל העולם, כל יושבי הארץ נושאים אליו עיניים: מסין, מהודו, מאמריקה - מכל מקום נמתחים אליו חוטים חיים, רוטטים; נפשו - לכל היא נועדה, לעולמים! וכי למה לא יחרוג הטבע מחוקיו ולא יעניק לאחד מבני האדם אלמוות גופני - למה?"

אריק גלסנר

פורסם במדור הספרות של "7 לילות"

אריק גלסנר ידיעות אחרונות 06/01/2023 לקריאת הסקירה המלאה >

עוד על הספר

  • שם במקור: Лев Толстой
  • תרגום: דינה מרקון
  • הוצאה: נהר ספרים
  • תאריך הוצאה: ינואר 2023
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 154 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 2 שעות ו 34 דק'

סקירות וביקורות

ראו איזה אדם פלאי חי על האדמה הזאת לא כל הקטעים שפירסם גורקי על טולסטוי מעניינים. אבל כדאי להתוודע אל הספר הזה הזה בגלל אלה שכן

טולסטוי

במובאות שונות מהטקסט המפורסם הזה נתקלתי לאורך השנים. אחת שנחקקה בי במיוחד קראתי לפני שנים באנגלית, בביוגרפיה של טולסטוי שכתב א"נ וילסון. טולסטוי הקשיש אירח את צ'כוב ואת גורקי הצעירים ממנו בהרבה. או אז פנה הישיש נשוא הפנים אל צ'כוב ושאל, "זיינת הרבה זונות בנעוריך?" צ'כוב השתנק וטולסטוי המשיך, "הייתי זיין (‭fucker‬) בלתי נלאה".

הגרסה של המתרגמת דינה מרקון לאנקדוטה הזאת - גרסת ‭ telling‬ ולא‭ showing ‬ - לבטח מדויקת יותר (אני לא בטוח שוילסון שולט ברוסית). אבל במתינותה מעט פחות בוהקת: "על נשים הוא מדבר ברצון והרבה, כמו מחבר רומנים צרפתי, אבל תמיד בגסות כשל מוז'יק רוסי, שדכדכה אותי ולא נעמה לי - בעבר. היום, בחורשת השקדיות, שאל את צ'כוב: 'האם התהוללת כהוגן בנעוריך?' א' פ' [צ'כוב] גיחך, נבוך ומבולבל, ומלמל משהו לא ברור אגב משיכה בזקנקנו. ואילו ל' נ' [טולסטוי] הודה, בעודו מביט בים: 'אני לא ידעתי לאות...'. הוא הגה זאת בקול נכאים וחתם את המשפט במילה מפולפלת משפת המוז'יקים".

כך או כך, הוולגריות של טולסטוי נוגעת להבנת חלק מגדולתו כסופר: הרצון לכתוב אמת ולדבר בכנות. כך, למשל, אפרופו סקס, אמר לגורקי במפגש אחר: "אדם חווה רעידות אדמה, מגפות, את אימי המחלות וכל מיני ייסורי נפש, אך הטרגדיה המייסרת ביותר מבחינתו בכל הזמנים הייתה, הינה ותהיה - הטרגדיה של חדר המיטות". התכונה הזו, לדבר אמת, הייתה נוכחת גם בערוב ימיו, כשגורקי פגש אותו, אחרי שחזר בתשובה למין גרסה פרטית של נצרות מוסרית כמעט דאיסטית, בעקבות משבר אמצע החיים שפקד אותו בשיאו.

אבל לא רק על נשים דיבר טולסטוי. "בעיקר הרבה לדבר על אלוהים, על המוז'יק ועל האישה". על מה לא? "על הספרות - לעיתים נדירות ותוך קימוץ בדיבור, כאילו הספרות היא עניין זר לו". עם זאת, יש ברשימות הערות מעניינות לא מעטות על ספרות ועל סופרים.

לא כל הקטעים שפירסם גורקי ב‭1919- ‬ (טולסטוי מת ב-‭1910‬) מעניינים (או אף מובנים במלואם). אבל כדאי בהחלט להתוודע לטקסט הזה בגלל אלה שכן. למשל, בגלל ההערה החריפה של גורקי על כך שטולסטוי מזכיר לו קדוש צליין אך מאלה ששונאים את אלוהים. ההנאה היחידה שצליינים נודדים נפלים כאלה שואבים היא סנוביזם רוחני: "נעים לפעמים להדהים אדם בנבדלותך ממנו". או בגלל תיאור מנהג שיחה אופייני לטולסטוי: "הוא אוהב להציג שאלות קשות ומכשילות: 'מה דעתך על עצמך?' 'אתה אוהב את אשתך?' 'מה דעתך, האם לב, בני, הוא מוכשר?' 'האם סופיה אנדרייבנה [אשתו של טולסטוי] מוצאת חן בעיניך?'. לשקר לו - אסור. פעם אחת שאל: 'אתה אוהב אותי, א' מ' [גורקי]?'". או, אם לחזור לענייני נשים, ההערה של גורקי שיש לטולסטוי בהחלט בעיית נשים: "אל האישה הוא מתייחס, להשקפתי, בעוינות בלתי מתפשרת ואוהב להעניש אותה - אם אין זו קיטי ואין זו נטאשה רוסטובה [דמויות נשים אהודות על המספר מ'מלחמה ושלום' ו'אנה קרנינה'], כלומר ברייה שאינה מוגבלת דייה. האם זוהי עוינות של גבר שלא הספיק לדלות את כל האושר שהיה יכול ליפול בחלקו, או עוינות הרוח ל'דחפי הבשר המשפילים'?". יש לציין בהקשר זה שגורקי מצטט את טולסטוי כמי שסבור שפניו לא יפים (נקודה כואבת גם אצל גיבור יצירת נעוריו של טולסטוי, 'ילדות, נעורים, עלומים', ושגם ברנר, לא במפתיע, עמד עליה בהספדו על טולסטוי).

גורקי מתייחס לטולסטוי ביראת כבוד מלווה בעוינות. יראת הכבוד בגלל מוצאו האריסטוקרטי (לעומת זה העממי של גורקי) לא פחות מאשר בגלל כישרונו הספרותי ומנהיגותו הרוחנית. וכך, כנראה, גם באשר לעוינות. טולסטוי, כותב גורקי, "דומה לאל, לא לאלוהי צבאות או לאחד משוכני האולימפוס, אלא לאל רוסי שכזה". וכשאל כזה מתבונן בגורקי (גורקי כותב במקום אחר): "העניין שלו בי הוא עניין אתנוגרפי. בעיניו אני פרט משבט שאינו מיטיב להכיר - ותו לא". ב'מכתב שלא נשלח', שצירף גורקי לזיכרונות, מכתב שנכתב עם היוודע דבר בריחתו ומותו של טולסטוי, מיטלטל גורקי בין התפעלותו: "ראו איזה אדם פלאי חי על האדמה הזאת!" לבין תובנותיו החודרות, למשל זו הרואה "עריצות" בהטפות המוסר של טולסטוי. מצד אחד "יש בלב ניקולייביץ' דברים רבים אשר עוררו בי לעיתים רגש קרוב לשנאה כלפיו, שהסתער על הנפש ורבץ עליה בכובדו המעיק. אישיותו שהצטמחה לאין שיעור היא תופעה מפלצתית" (ראו איך הטינה "המקצועית" על המקום שתופס טולסטוי בעולם משתרבבת לכאן!). אך מצד שני, האדם הגדול הזה - בקטע מפורסם נוסף מהרשימות הללו - רק טבעי וצודק הוא שיהרהר שמא יפסח המוות עליו: "האם עליו, על טולסטוי, למות? כל העולם, כל יושבי הארץ נושאים אליו עיניים: מסין, מהודו, מאמריקה - מכל מקום נמתחים אליו חוטים חיים, רוטטים; נפשו - לכל היא נועדה, לעולמים! וכי למה לא יחרוג הטבע מחוקיו ולא יעניק לאחד מבני האדם אלמוות גופני - למה?"

אריק גלסנר

פורסם במדור הספרות של "7 לילות"

אריק גלסנר ידיעות אחרונות 06/01/2023 לקריאת הסקירה המלאה >
רשימות על לב טולסטוי מקסים גורקי

1
גלוי לעין שהמחשבה המכרסמת בליבו לעיתים תכופות יותר ממחשבות אחרות, היא מחשבה על אלוהים. לפעמים נדמה שזו אף אינה מחשבה, אלא התנגדות דרוכה למשהו שהוא חש שרובץ מעליו. הוא מדבר על כך פחות ממה שהיה רוצה, אבל חושב — תמיד. ספק רב אם זה מסממני הזִקנה, צפיית המוות המתקרב — לא, סבורני שסיבת הדבר היא גאווה אנושית יפה עד מאוד. וגם קמצוץ של עלבון, כי אם אתה לב טולסטוי, עלבון גדול הוא לבטל את רצונך בפני סטרפטוקוקוס כלשהו. אילו היה חוקר טבע, היה מגיע כמובן לסברות גאוניות, מגלה תגליות גדולות.

2
יש לו ידיים נפלאות — אינן יפות, משׂורגות בשל התרחבות הוורידים, ובכל זאת מלאות הבעה יחידה במינה וכוח יצירה. יש להניח שידיים כאלה היו ללאונרדו דה וינצ'י. בידיים כאלה אפשר לעשות הכול. לפעמים, בשעת דיבור, הוא מניע את אצבעותיו ומקמץ אותן בהדרגה לאגרוף, אחר כך פותח אותן פתאום ובשעת מעשה משמיע אמירה נאה, כבדת משקל. הוא דומה לאל, לא לאלוהי צבאות או לאחד משוכני האולימפוס, אלא לאל רוסי שכזה, "היושב על כס מעץ אדר תחת תרזת זהב". אף שאין בו הוד והדר יתרים, אפשר שהוא ערום יותר מכל שאר האלים.

3
עדנת נשים ביחסו לסוּלֶרז'יצקי.[5] את צ'כוב הוא אוהב אהבת אב, אפשר לחוש בה את גאוות היוצר, אך סוּלֶר בפירוש מעורר בו רוך, עניין תמידי והתפעלות, שכמדומה, לעולם אינה מעייפת את המכשף. אפשר לומר שיש ברגש הזה דבר מה משעשע במקצת, כאהבתה של בתולה זקנה לתוכי, לכלבון, לחתול. סולר הוא כעין ציפור חופשייה להפליא מארץ זרה, לא נודעת. מאה אנשים כמותו היו עשויים לשנות את פניה ואת נפשה של עיר קרתנית כלשהי. את פניה ירסקו, ואת נפשה יגדשו בלהיטות אחר מעשי קונדס פראיים, מלאי כישרון. קל ושמח לאהוב את סולר, וכשאני רואה את הזלזול שהנשים מגלות כלפיו, הן מעוררות בי פליאה וכעס. ואולם יכול להיות שהזלזול מסתיר מאחוריו זהירות. אין לבטוח בסולר. מה הוא יעשה מחר? אולי יטיל פצצה ואולי יצטרף למקהלה בפונדק. המרץ שבו יספיק לשלושה עידנים. אש החיים שבו מרובה כל כך, עד שנדמה שהוא מגיר זיעה, זורה ניצוצות כמו ברזל מלובן.

אבל פעם אחת הוא התכעס על סולר כהוגן. ליאוֹפּוֹלד הנוטה לאנרכיזם נהג לדבר לעיתים תכופות ובלהט על חופש הפרט, ול' נ'[6] היה תמיד מקניט אותו במקרים כאלה.

אני זוכר שסולרז'יצקי השיג איפשהו חוברת צנומה מאת הנסיך קרוֹפּוֹטקין שהלהיבה אותו,[7] ויום שלם סיפר לכולם על תבונת האנרכיזם, אגב התפלספות מוחצת.

"אח, ליוֹבוּשׁקָה, תפסיק, נמאסת," אמר ל' נ' במורת רוח, "אתה חוזר כמו תוכי על מילה אחת — חופש, חופש. אבל היכן, במה, גלומה משמעותה? הרי אם תזכה לחופש במובן שאתה מייחס לו, מה יהיה, איך אתה מדמיין את זה לעצמך? מבחינה פילוסופית — רִיק ללא תחתית, ובחיים, הלכה למעשה — תהיה עצלן, פושט יד. מה יקשור אותך — אם תהיה חופשי במובן שאתה מייחס לַדבר — לחיים, לבני אדם? הנה, הציפורים חופשיות, ובכל זאת הן מקננות. ואתה אפילו לא תקנן, אלא תספק את הדחף המיני שלך בכל מקום מזדמן, כמו כלב. חשוֹב בכובד ראש ואז תראה — תרגיש, שבסופו של דבר חופש הוא רִיק, היעדר גבולות."

הזעיף את גבותיו, שתק רגע והוסיף בקול שקט יותר:

"ישוע היה חופשי, וגם בודהה, שניהם קיבלו על עצמם את חטאי העולם הזה, נשבו מרצונם החופשי בחיים הארציים. איש לא הרחיק לכת מעבר לכך, איש לא. ואתה, אנחנו — מה יש לומר! כולנו מבקשים חופש מחובותינו כלפי הזולת, אך דווקא הרגשת החובות האלה היא שעשתה אותנו בני אדם, אלמלא הרגשות האלה — היינו חיים כמו חיות..."

גיחך:

"ועכשיו אנחנו בכל זאת דנים בשאלה כיצד לשפר את החיים. התועלת שבכך אינה רבה, אך גם אינה מועטה. הנה, אתה מתווכח איתי וכועס עד שאפך מכחיל, אבל אינך מרביץ לי, אפילו אינך מקלל. אילו באמת הרגשת חופשי, היית מחסל אותי — ובזה היה נגמר העניין."

והוסיף שוב, לאחר שתיקת מה:

"חופש — זה כשהכול תמימי דעים עימי, אבל אז איני קיים, מפני שתחושת הקיום של כולנו מתחדדת רק מתוך עימותים, מתוך סתירות."

[5] ליאוֹפּוֹלד סולרז'יצקי (1872–1916), במאי, צייר, פדגוג. מעוזריו הקרובים של סטניסלבסקי; ידיד המשפחה של לב טולסטוי. 
[6] ראשי תיבות של לב ניקולייביץ'. 
[7] פּיוֹטר אלכּסֵיֵיביץ' קרופוטקין (1842–1921), גאוגרף, מהפכן, אנרכיסט. 

4
גולדנווייזר[8] ניגן את שופן, וזה עורר אצל לב ניקולייביץ' מחשבות כאלה:

"נסיך גרמני אחד אמר: 'מקום שרוצים בו עבדים, יש להרבות בו בהלחנת מוזיקה'. זה רעיון נכון, הבחנה נכונה: המוזיקה מקהה את השכל. יותר מכול מיטיבים להבין זאת הקתולים — כמובן, הכמרים שלנו לא ישלימו עם מנדלסון בכנסייה. כומר אחד מהעיר טוּלָה ניסה לשכנע אותי שאפילו ישוע לא היה יהודי, אף שהוא בנו של אלוהי היהודים ואימו יהודייה; הוא הכיר בכך, ובכל זאת אמר: 'זה לא היה יכול להיות'. אני שואל: 'אם כן, הכיצד?' משך בכתפיו ואמר: 'דבר זה נסתר מעיניי!'"

[8] אלכסנדר גולדנווייזר (1875–1961), פסנתרן, מלחין, מורה, מבקר מוזיקה רוסי־סובייטי. 

5
"אינטליגנט — זה ולָדימירקוֹ, נסיך גליציה.[9] עוד במאה השתים עשרה היה 'מעז פָּנים' ואומר: 'בימינו לא קורים ניסים'. מאז עברו שש מאות שנה, וכל אנשי האינטליגנציה משננים זה לזה: 'אין ניסים, אין ניסים'. ואילו העם מאמין בניסים בדיוק כפי שהאמין בהם במאה השתים עשרה."

[9] הכוונה היא לוולדימיר יָרוֹסלָביץ' (1151–1199), נסיך גליציה.