בנותיו של שומר המגדלור
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
בנותיו של שומר המגדלור
מכר
אלפי
עותקים
בנותיו של שומר המגדלור
מכר
אלפי
עותקים

בנותיו של שומר המגדלור

4.7 כוכבים (69 דירוגים)
ספר דיגיטלי
2944מקורי
ספר מודפס
58.878.4מקורי מחיר מוטבע על הספר 98
תאריך לסיום המבצע 01/05/2025

עוד על הספר

  • שם במקור: The Lightkeeper's Daughters
  • תרגום: יסמין קלין
  • הוצאה: תכלת
  • תאריך הוצאה: ספטמבר 2019
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 311 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 5 שעות ו 11 דק'

תקציר

בליל סערה נשטפת סירה רעועה אל חוף אי קטן בדרום קנדה. גופת אישה מוטלת עליה, ולצדה – תינוקת חיה. גבר שעובר במקום אוסף את התינוקת לביתו. התינוקת הזאת, הוא מאמין, נשלחה אליו משמים.
 
עשרות שנים לאחר אותו לילה, נפגשות באקראי שתי נשים: אליזבת ליווינגסטון הקשישה, המתגוררת בבית אבות, ומורגן –  צעירה יתומה שנשלחת למקום לעבודות שירות, ומתבקשת להקריא לאליזבת את יומניו הישנים של אביה, שומר המגדלור באי. אך בעוד המילים הדהויות על הדף חושפות בפני מורגן ההמומה את הסיפור המשפחתי שהוסתר ממנה מאז נולדה, מעלים אותם דפים ממש שאלות הנוגעות לעצם זהותה של אליזבת. האם בגילה עוד תוכל לגלות מי היא באמת?
 
בנותיו של שומר המגדלור הוא רומן סוחף על סודות ושקרים, ועל החלטות לא נכונות בצמתי חיים ההופכות למקור בלתי נדלה של רגשי אשם. כל אלה, על רקע סגנון החיים הסגפני בקנדה הפראית של תחילת המאה שעברה – חיים שאין בהם חשמל והאור היחיד בחורף הוא אורה של העששית, שאינה מצליחה להאיר ולו לרגע את נפשותיהם המיוסרות של הגיבורים –  הופכים את הקריאה בספר לחוויה עמוקה ובלתי נשכחת.
 
ג'ין פנזוויל היא סופרת קנדית עטורת פרסים. בנותיו של שומר המגדלור היה לרב מכר גדול בקנדה, ותורגם עד כה ל-16 שפות.

פרק ראשון

1

 
ארני ריצ'רדסון
 
הלברדור השחור מזדקן. רגליו מוכות השיגרון צועדות באיטיות במשעול המוכר. הוא עובר בזהירות מעל שורשים, גופו הרחב משתחל בין גזעי אשוחית וצפצפה. חוטמו, המנוקד בכתמים אפורים, צמוד לקרקע, והוא מרחרח את עקבות בעליו.
מנהג הבוקר הזה מוביל אותם מבתי הנופש בסילבר אַיילֵט דרך היער בשביל מידלבּרן בֶּיי, והם מקפידים עליו מאז שהלברדור היה גור מגושם. אבל אפילו אז, לפני שנים רבות, שערו של האיש כבר היה לבן, בזוויות עיניו נחרשו קמטים ובזקנו זרקה שיבה. כעת האיש וכלבו מתנהלים באיטיות, מפרקיהם נוקשים וכואבים. הם צועדים בזהירות רבה. מדי בוקר כשהם יוצאים לדרך עם אור ראשון של שחר, הם מברכים זה את זה לשלום בידיעה הפשוטה והמספקת שזכו לבלות יחד יום נוסף בחייהם.
האיש נעזר במקל הליכה מעץ אורן מסוקס, שנשטף תחילה על ידי הגלים של ימת סופיריור ואז צוּפּה בלכה בבית המלאכה שלו עד שהפך אפור ומבריק. הוא אינו זקוק לו, לפחות עד שהשביל נהיה תלול, ואז הוא מהדק את אחיזתו בו והעץ נעשה חלק הכרחי ובלתי נפרד ממנו. הוא עוצר בקצה רכס. בנקודה זו מתמזגים שני משעולים. המשעול שבו הם צועדים מתאחד עם משעול רחב ממנו שבו עוברים הרבה יותר אנשים — אחד משבילי ההליכה בפארק "הענק הישֵן". הפארק שקט עכשיו.
חצי האי הזה, שנשלח אל תוך ימת סופיריור, הוא מקום מיסטי: צוקים חלקים ורכסים שחוקים שסותתו על ידי רוח וגשם וזמן ולבשו צורה של ענק שישן את שנתו מוקף במים אפורים קפואים. האגדה מספרת על אל בשם ננבּוּז'וּ משבט האוֹג'יבּווי ששכב בכניסה לתאנדר בֶּיי והתאבן, ומאז שומר גופו העצום על מרבצי כסף עשירים. אמנם מדובר באגדה, אבל הכסף אמיתי. הוא הוביל למכרה — מנהרות ארוכות שנמצאות במעמקי ימת סופריור ומתוכן כורים מחצבים שהמים מאיימים להטביע. בעקבות המכרה הוקמה העיירה, שהיתה למעשה רק כפר קטן — תפזורת של בתי עץ, נפחייה וחנות — שכולם ננטשו כשהימה ניצחה בקרב וקברה את מרבצי הכסף במעמקי מימיה הקפואים. כעבור כמה שנים הגיעו למקום הנופשים, ניקו את הרצפות והשולחנות, צחצחו את זגוגיות החלונות, חיזקו רעפים שהתרופפו, וסילבר איילט שוב התעוררה לחיים, לפחות לעונה אחת בכל שנה. משפחתו של האיש מבלה בבית נופש כזה מדי קיץ כבר דורות רבים, ומתגוררת בו גם בחודשי החורף לכמה ימים או אפילו שבועות, כשמזג האוויר מאפשר זאת. הוא צועד במסלול הזה מאז היה ילד.
האיש וכלבו מתחילים לרדת אל החוף. זנבו של הכלב מצייר חצאי עיגולים באוויר. מקלו של האיש ננעץ באדמה הלחה ונחבט באבנים במשעול המתפתל לעבר המפרץ. הימה מתחילה להתעורר לחיים, מתנערת מהערפל שירד עליה כמו מסך בשעות הלילה. צופרי הערפל הדוממים במגדלורי טרוברידג' ופּוֹרפרי השמיעו את צפירתם בשעות שלפני עלות השחר והזהירו כלי שיט רחוקים שחצו בזהירות את תאנדר ביי, חלפו על פני הכֵף שלמרגלות הענק הישן לכיוון האי רויאל ונכנסו אל נתיבי השיט של ימת סופיריור. עם עלות השמש התגברה הרוח וסילקה את שאריות הערפל, ובמקום הצפירות המאיימות שמעו כעת שני המטיילים שירת ציפורים.
מוטב היה שישמעו צפירת אזהרה.
הכלב מחיש את צעדיו כשהוא מתחיל להתקרב אל האגם. עצמותיו כבר חלשות וראייתו אינה חדה עוד, אבל הוא לברדור והמים קוראים לו. הוא חולף על פני האיש בדהרה לעבר מפרץ מידלברן. בדרכו הוא חוטף מקל מתוך ערימת גזרי העץ שהושלכו הרחק מעבר לקו המים בסערה שהתחוללה לא מזמן. הוא רץ על החוף והמים מוחים את טביעות כפותיו בחול במהירות שבה הן נוצרות.
האיש לא רחוק ממנו, אבל הכלב מבחין בה עוד לפני שבעליו מספיק לדרוך על החול. ראייתו של הלברדור אמנם מטושטשת, אבל הוא חש בנוכחותה ומזהה את צורתה כשהיא מגיחה בין הסלעים והעצים והחוף והגלים. הוא זונח את המקל שהרים, עומד בתוך המים ונובח.
אורכה של הסירה הוא שמונה מטרים בערך, גוף העץ שלה סדוק ומבוקע בחלק השמאלי, והמנור מתנודד עם הגלים. עם כל נשימה של המים היא מתרוממת מהקרקעית המסולעת ואז שוב נחבטת בה ומיטלטלת. המפרש הראשי עדיין מתוח אבל הוא קרוע ומתנופף ברוח. היא נוטה על צדה. בשיפוליה נפער חור, ומי הימה חודרים לתוכה. האיש לא צריך לראות את השם המתנוסס בכתב מחובר על ירכתי הסירה כדי לדעת שזוהי רקדנית הרוח.
רגליו שוקעות בחול כשהוא צועד במהירות לעבר הסירה. לטביעות נעליו מתווספת גם הטביעה העגולה של מקל ההליכה שלו, והשביל שהוא מותיר אחריו נראה כמו מסר בכתב מורס. מי המפרץ רדודים, אבל סלעים ממסגרים את הקצה הרחוק שלו, ושם שוכב כלי השיט. הוא לא מתייחס ליבבות של הלברדור, ובמקום זאת צועק לכל מי שעשוי לשמוע אותו על סיפונה של הסירה. הוא מתקדם בצעדים כושלים לעבר הנקודה ונכנס למים הקפואים. הקור משתלט עליו. הוא מתחיל לאבד תחושה ברגליו אבל מתעלם מכך וממשיך להתקדם מעל הסלעים, מנסה לא להימחץ בין הסירה לחוף. הוא מטפס לסירה, גורר את עצמו אל תא ההיגוי ושם עומד ורועד מקור.
הוא מעולם לא היה על סיפונה של רקדנית הרוח, ולמרות זאת שטף הזיכרונות שמציף אותו מאיים להטביע אותו כשמבטו נודד מלוח הגה שבור למעלן קרוע. הוא נזכר במבצר ששניהם בנו יחד מפיסות עץ שנסחפו אל החוף כשהיו ילדים, מרגיש את המשיכה בחכה שלו כשיצאו לראשונה לדוג לבדם במפרשית הקטנה "סוויט פּי" בתעלת ווקר, מרגיש את טעם הבירה שחלקו אחרי שגנבו אותה מסל פיקניק ולקחו אותה איתם אל החוף הוולקני השחור שבקצה המרוחק של האי פורפרי. הוא שומע שמות נאמרים בלחש: אליזבת ואמילי.
"לכל הרוחות, צ'רלי!" הוא אומר בקול רם, נושא את עיניו אל התורן ואל המפרש הקרוע ואל צלליותיהם של שני שחפים שעפים גבוה מעליו. "מה לעזאזל עשית עכשיו?"
שישים שנה חלפו מאז דיברו בפעם האחרונה, שישים שנה מאז עלה האי פורפרי בלהבות. הוא ראה את רקדנית הרוח פעמים רבות, שמע סיפורים על הקפטן שלה, על אליזבת, על אמילי. אבל הוא וצ'רלי לא דיברו. אילו היו עושים זאת הם היו מדברים על חלקם בסיפור, למרות כוונותיהם הטובות, ומעצימים את כאב החרטה. זה רדף אותו. כל אותן שנים לא היה אפילו יום אחד שבו לא חשב עליהם. אפילו לא אחד.
הזקן נאחז ביתד כדי לא לאבד את שיווי המשקל, מציץ במורד גרם המדרגות המובילות אל בטן הספינה. כרית מושב וכובע מצחייה צפים בשלולית מים. על שולחן העץ הקטן מונחת ערימה של ספרים עטופים ביריעת בד דהויה ורופפת ולצדה חבל דק מגולגל בפקעת סבוכה.
הוא מתיישב במושב ההגאי. הלברדור לא משמיע הגה. רק ציוצי ציפורים, מלמולן השקט של הרוח והימה וחריקות המחאה של הסירה קוטעים את מחשבותיו. צ'רלי ליווינגסטון לא נמצא על סיפונה של הסירה.
ברקדנית הרוח לא נראים סימני חיים. רק אורה הקלוש של עששית — שנחבטת במנור כמו פנס מהבהב — ממשיך לרצד בהתרסה.

עוד על הספר

  • שם במקור: The Lightkeeper's Daughters
  • תרגום: יסמין קלין
  • הוצאה: תכלת
  • תאריך הוצאה: ספטמבר 2019
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 311 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 5 שעות ו 11 דק'

מה חשבו הקוראים?

*אחרי הרכישה תוכלו גם אתם לכתוב ביקורת
69 דירוגים
48 דירוגים
19 דירוגים
2 דירוגים
0 דירוגים
0 דירוגים
20/12/2024

ספר מצוייין, אכן החסיר שינה מעייני. מרתק הם תעלומה שאינה בלשית, בעיקר חיים של משפחה והסוב ים שתי תקופות זמן. ואפילו, קצת היסטוריה שהיה נעים להכיר. כשסיימתי, מיד רציתי עוד ספר כזה.

16/9/2024

ספר מרתק, כתוב כל כך יפה ומרגש, מותח ומפתיע עד הסוף. נפלא ממש

8/6/2024

כתוב נהדר ספרות במייטבהעלילה מרתקת

19/9/2023

נהדר

6/12/2022

ספר מהמם

14/10/2022

אהבתי מאד

22/2/2022

מרתק, מרגש וסוחף. ספר מושלם

23/9/2021

ספר מרתק ומעניין ,בעל סוף מפתיע

29/7/2021

ספר קסום ששאב אותי לגמרי. במשך שעות הייתי שם, באי פורפרי, עם הדמויות המיוחדות שבספר. ספר מקסים

17/7/2021

מקסים ומרתק.

5/7/2021

מאוד נהניתי לקרוא

20/3/2021

סיפור נוגע ללב על חיבור אמיתי, עם הקושי האהבה והאחריות הכרוכים בו. קצת קיטשי ועדיין היה מרגש העטיפה של הסיפור דרך קשר של אליזבת ומורגן. סיפור שגורם לכמיהה וגעגוע למקומות בהם מעולם לא היית..

15/2/2021

מעולה ומרתק

14/1/2021

קראתי בנשימה אחת.

2/12/2020

שנים לא קראתי ספר כ"כ מרגש וסוחף. אל תעזו לפספס את הספר הזה

9/11/2020

כתוב יפה , מרתק , סוף די מפתיע .

15/8/2020

פשוט טוב, לא יכולתי להניח מהיד עד שסיימתי לקרוא

18/7/2020

מעניין, כתוב מצון, תפניות מפתיעות בסוף הספר, מומלץ!

17/7/2020

הספר היה מרתק, לא יכולתי להניח אותו שניה אחת בלי לרוץ ולחזור להמשיך לקרוא. תודה

31/5/2020

מצויין. אי אפשר להניח מהיד

17/4/2020

ספר מרגש, כתוב היטב וסוחף.

11/4/2020

ספר נפלא. סוחף עד כי לא ניתן להניחו עד סופו❤️❤️❤️❤️❤️

21/12/2019

אהבתי מאוד ספר מקסים מחזיק אותך עד לרגע האחרון

20/11/2019

התקופה, ההיסטוריה של מפעילי המגדלור, הסיפור כסיפור, מרגש ומהנה ביותר

22/10/2019

אהבתי את הספר, הסיפור, הנופים והתקופה עניינו.

16/10/2019

מעולה! מרגש. ממליצה בחום

14/10/2019

ספר מרתק, לרוץ לקרוא!!!!

14/10/2019

אהבתי מאוד!

27/9/2019

ספר נהדר, מעניין מאד, כתוב טוב. מרתק לקרוא את התיאורים אודות החיים של שומרי המגדלור ומשפחותיהם

22/9/2019

ספר לא קל, שמדחג בין דמויות, תקופות ונרודות מבט, אבל אורג ביד אמן סיפור מושך ומכמיר לב על אנשים, תקופות ומקומות רחוקים. קחו אוויר ולכו לקרוא!

20/9/2019

מקסים ומרגש. קראתי כמעט ללא הפסקה

19/9/2019

מרתק, קולח. אחרי הכרת הדמיות בפרקים הראשונים נשאבים לתוך הסיפור, לאווירת החיים בתנאים הקיצוניים של הבידוד ולסיפר חייהן של הדמיות. קשה להניח מהיד...
מומלץ!

1/9/2019

איזה ספר מקסים. כתוב באהבה ורגש. לא יכולתי להפסיק לקרוא

5/8/2023

מעניין מומלץ

2/4/2023

לוקח לו זמן להתניע אבל ברגע שעוברים את ההתחלה הוא סוחף

16/7/2022

אחר וקסום.

10/2/2021

מעניין, נוגע ללב

28/1/2021

מקסים, הסוף קצת יותר מידי דמיוני,אבל שווה קריאה

17/5/2020

אמת היו לי ציפיות רבות , המשכתי כדי לראות מי הוא מי ומה ומהו, אוקי יכולתי לגשת אל הסוף , נחמד השכלתי לגבי ההיבט הגיאוגרפי של אחת הימות הגדולות ,לא התלהבתי בסופו של דבר ובסופה של קריאה

8/1/2020

נחמד אבל הסוף קצת מבולבל ומתיש משהו

15/12/2019

מרגש, מותח ושובה לב! לא הצלחתי להפסיק לקרוא!

17/11/2019

מרתק! הספר נכתב באופן מותח ומרגש

3/11/2019

מעניין ואפילו מותח, כתוב נפלא.

27/10/2019

ספר מאוד מעניין. מלא הפתעות מרגשות. מומלץ.

17/9/2019

אהבתי. ספר קריא. סיפור מיוחד. הסופרת מצליחה לימור את חווית החיים לגדת הימה. אנושי יפה. כתיבה קצת שטוחה הדמויות נארות פלקטיות ללא עומק.

14/8/2020

ספר מעניין אבל העלילה לוקה באמינותה

25/5/2020

מה טוב: תאורי טבע , היוצרים אווירה אותנטית המכניסה אותך הקורא ליצירה. מה רע: סיפור מסגרת מעייף, לא מהודק מספיק. סיום מופרך מידי . מתאים להעביר כמה ימים חורפיים.

בנותיו של שומר המגדלור ג'ין פנזיוול

1

 
ארני ריצ'רדסון
 
הלברדור השחור מזדקן. רגליו מוכות השיגרון צועדות באיטיות במשעול המוכר. הוא עובר בזהירות מעל שורשים, גופו הרחב משתחל בין גזעי אשוחית וצפצפה. חוטמו, המנוקד בכתמים אפורים, צמוד לקרקע, והוא מרחרח את עקבות בעליו.
מנהג הבוקר הזה מוביל אותם מבתי הנופש בסילבר אַיילֵט דרך היער בשביל מידלבּרן בֶּיי, והם מקפידים עליו מאז שהלברדור היה גור מגושם. אבל אפילו אז, לפני שנים רבות, שערו של האיש כבר היה לבן, בזוויות עיניו נחרשו קמטים ובזקנו זרקה שיבה. כעת האיש וכלבו מתנהלים באיטיות, מפרקיהם נוקשים וכואבים. הם צועדים בזהירות רבה. מדי בוקר כשהם יוצאים לדרך עם אור ראשון של שחר, הם מברכים זה את זה לשלום בידיעה הפשוטה והמספקת שזכו לבלות יחד יום נוסף בחייהם.
האיש נעזר במקל הליכה מעץ אורן מסוקס, שנשטף תחילה על ידי הגלים של ימת סופיריור ואז צוּפּה בלכה בבית המלאכה שלו עד שהפך אפור ומבריק. הוא אינו זקוק לו, לפחות עד שהשביל נהיה תלול, ואז הוא מהדק את אחיזתו בו והעץ נעשה חלק הכרחי ובלתי נפרד ממנו. הוא עוצר בקצה רכס. בנקודה זו מתמזגים שני משעולים. המשעול שבו הם צועדים מתאחד עם משעול רחב ממנו שבו עוברים הרבה יותר אנשים — אחד משבילי ההליכה בפארק "הענק הישֵן". הפארק שקט עכשיו.
חצי האי הזה, שנשלח אל תוך ימת סופיריור, הוא מקום מיסטי: צוקים חלקים ורכסים שחוקים שסותתו על ידי רוח וגשם וזמן ולבשו צורה של ענק שישן את שנתו מוקף במים אפורים קפואים. האגדה מספרת על אל בשם ננבּוּז'וּ משבט האוֹג'יבּווי ששכב בכניסה לתאנדר בֶּיי והתאבן, ומאז שומר גופו העצום על מרבצי כסף עשירים. אמנם מדובר באגדה, אבל הכסף אמיתי. הוא הוביל למכרה — מנהרות ארוכות שנמצאות במעמקי ימת סופריור ומתוכן כורים מחצבים שהמים מאיימים להטביע. בעקבות המכרה הוקמה העיירה, שהיתה למעשה רק כפר קטן — תפזורת של בתי עץ, נפחייה וחנות — שכולם ננטשו כשהימה ניצחה בקרב וקברה את מרבצי הכסף במעמקי מימיה הקפואים. כעבור כמה שנים הגיעו למקום הנופשים, ניקו את הרצפות והשולחנות, צחצחו את זגוגיות החלונות, חיזקו רעפים שהתרופפו, וסילבר איילט שוב התעוררה לחיים, לפחות לעונה אחת בכל שנה. משפחתו של האיש מבלה בבית נופש כזה מדי קיץ כבר דורות רבים, ומתגוררת בו גם בחודשי החורף לכמה ימים או אפילו שבועות, כשמזג האוויר מאפשר זאת. הוא צועד במסלול הזה מאז היה ילד.
האיש וכלבו מתחילים לרדת אל החוף. זנבו של הכלב מצייר חצאי עיגולים באוויר. מקלו של האיש ננעץ באדמה הלחה ונחבט באבנים במשעול המתפתל לעבר המפרץ. הימה מתחילה להתעורר לחיים, מתנערת מהערפל שירד עליה כמו מסך בשעות הלילה. צופרי הערפל הדוממים במגדלורי טרוברידג' ופּוֹרפרי השמיעו את צפירתם בשעות שלפני עלות השחר והזהירו כלי שיט רחוקים שחצו בזהירות את תאנדר ביי, חלפו על פני הכֵף שלמרגלות הענק הישן לכיוון האי רויאל ונכנסו אל נתיבי השיט של ימת סופיריור. עם עלות השמש התגברה הרוח וסילקה את שאריות הערפל, ובמקום הצפירות המאיימות שמעו כעת שני המטיילים שירת ציפורים.
מוטב היה שישמעו צפירת אזהרה.
הכלב מחיש את צעדיו כשהוא מתחיל להתקרב אל האגם. עצמותיו כבר חלשות וראייתו אינה חדה עוד, אבל הוא לברדור והמים קוראים לו. הוא חולף על פני האיש בדהרה לעבר מפרץ מידלברן. בדרכו הוא חוטף מקל מתוך ערימת גזרי העץ שהושלכו הרחק מעבר לקו המים בסערה שהתחוללה לא מזמן. הוא רץ על החוף והמים מוחים את טביעות כפותיו בחול במהירות שבה הן נוצרות.
האיש לא רחוק ממנו, אבל הכלב מבחין בה עוד לפני שבעליו מספיק לדרוך על החול. ראייתו של הלברדור אמנם מטושטשת, אבל הוא חש בנוכחותה ומזהה את צורתה כשהיא מגיחה בין הסלעים והעצים והחוף והגלים. הוא זונח את המקל שהרים, עומד בתוך המים ונובח.
אורכה של הסירה הוא שמונה מטרים בערך, גוף העץ שלה סדוק ומבוקע בחלק השמאלי, והמנור מתנודד עם הגלים. עם כל נשימה של המים היא מתרוממת מהקרקעית המסולעת ואז שוב נחבטת בה ומיטלטלת. המפרש הראשי עדיין מתוח אבל הוא קרוע ומתנופף ברוח. היא נוטה על צדה. בשיפוליה נפער חור, ומי הימה חודרים לתוכה. האיש לא צריך לראות את השם המתנוסס בכתב מחובר על ירכתי הסירה כדי לדעת שזוהי רקדנית הרוח.
רגליו שוקעות בחול כשהוא צועד במהירות לעבר הסירה. לטביעות נעליו מתווספת גם הטביעה העגולה של מקל ההליכה שלו, והשביל שהוא מותיר אחריו נראה כמו מסר בכתב מורס. מי המפרץ רדודים, אבל סלעים ממסגרים את הקצה הרחוק שלו, ושם שוכב כלי השיט. הוא לא מתייחס ליבבות של הלברדור, ובמקום זאת צועק לכל מי שעשוי לשמוע אותו על סיפונה של הסירה. הוא מתקדם בצעדים כושלים לעבר הנקודה ונכנס למים הקפואים. הקור משתלט עליו. הוא מתחיל לאבד תחושה ברגליו אבל מתעלם מכך וממשיך להתקדם מעל הסלעים, מנסה לא להימחץ בין הסירה לחוף. הוא מטפס לסירה, גורר את עצמו אל תא ההיגוי ושם עומד ורועד מקור.
הוא מעולם לא היה על סיפונה של רקדנית הרוח, ולמרות זאת שטף הזיכרונות שמציף אותו מאיים להטביע אותו כשמבטו נודד מלוח הגה שבור למעלן קרוע. הוא נזכר במבצר ששניהם בנו יחד מפיסות עץ שנסחפו אל החוף כשהיו ילדים, מרגיש את המשיכה בחכה שלו כשיצאו לראשונה לדוג לבדם במפרשית הקטנה "סוויט פּי" בתעלת ווקר, מרגיש את טעם הבירה שחלקו אחרי שגנבו אותה מסל פיקניק ולקחו אותה איתם אל החוף הוולקני השחור שבקצה המרוחק של האי פורפרי. הוא שומע שמות נאמרים בלחש: אליזבת ואמילי.
"לכל הרוחות, צ'רלי!" הוא אומר בקול רם, נושא את עיניו אל התורן ואל המפרש הקרוע ואל צלליותיהם של שני שחפים שעפים גבוה מעליו. "מה לעזאזל עשית עכשיו?"
שישים שנה חלפו מאז דיברו בפעם האחרונה, שישים שנה מאז עלה האי פורפרי בלהבות. הוא ראה את רקדנית הרוח פעמים רבות, שמע סיפורים על הקפטן שלה, על אליזבת, על אמילי. אבל הוא וצ'רלי לא דיברו. אילו היו עושים זאת הם היו מדברים על חלקם בסיפור, למרות כוונותיהם הטובות, ומעצימים את כאב החרטה. זה רדף אותו. כל אותן שנים לא היה אפילו יום אחד שבו לא חשב עליהם. אפילו לא אחד.
הזקן נאחז ביתד כדי לא לאבד את שיווי המשקל, מציץ במורד גרם המדרגות המובילות אל בטן הספינה. כרית מושב וכובע מצחייה צפים בשלולית מים. על שולחן העץ הקטן מונחת ערימה של ספרים עטופים ביריעת בד דהויה ורופפת ולצדה חבל דק מגולגל בפקעת סבוכה.
הוא מתיישב במושב ההגאי. הלברדור לא משמיע הגה. רק ציוצי ציפורים, מלמולן השקט של הרוח והימה וחריקות המחאה של הסירה קוטעים את מחשבותיו. צ'רלי ליווינגסטון לא נמצא על סיפונה של הסירה.
ברקדנית הרוח לא נראים סימני חיים. רק אורה הקלוש של עששית — שנחבטת במנור כמו פנס מהבהב — ממשיך לרצד בהתרסה.