ביקורת מזוית אחרת
רענן שקד
מה הפך את "פרנסוס על גלגלים" – ספר מ-1917 שעוסק באמריקה הכפרית – לרב-מכר מתמשך? אולי יכולתו לשאוב אותך פנימה לעולם תמים ורומנטי יותר
תקציר מנהלים
באמריקה הכפרית של תחילת המאה ה-20, מחליטה הלן מקג'יל – רווקה כפרית שמנמנה בת 39, לצאת להרפתקה של חייה ("זה יהיה טוב כמו ללכת לקולג'!"): היא קונה קרון נייד למכירת ספרים ("פרנסוס") מבעליו, ומתחילה לנדוד בין הכפרים ולמכור ספרים לתושבים, תוך שהיא מתאהבת בבעלים הקודמים של הקרון, שמשום מה מתקשה להיפרד. וזה קצבי ומרגש ומלא תהפוכות הרבה יותר ממה שזה נשמע.
כמו מה זה
"בית קטן בערבה" פוגש את "שני גברים וחצי". וחוץ מזה, לא דומה לכלום.
קל/כבד?
קל, קליל, ועדיין כתוב ברהיטות ובחדות נפלאות שאינן עושות הנחות לצורך להיות, לפני הכל, ספרות טובה.
למה כן?
כי "פרנסוס" הוא אחד הספרים החמודים והמהנים ביותר שתורגמו לעברית בשנים האחרונות. כי הסיפור שבו שמנמן ומלא חיים ורוח טובה ממש כמו הגיבורה, וכי למרות שהוא מתרחש באמריקה של פעם, הוא לגמרי על החיים שלנו עכשיו: על התחלות חדשות, גילוי עצמי, הצורך להציל את עצמך ומישהו נוסף, ועל החוויה האחת שאין לה תחליף: ספר טוב.
למה גם כן?
כי "פרנסוס" הרומנטי עושה בהצטיינות את מה שספרים באמת טובים מצטיינים בהם: מכניס אתכם – במלואכם – לעולם ולזמן אחרים, ואתם עוברים לחיות בהם – למשך תקופת הקריאה – עוד יותר מכפי שאתם חיים ביומיום העכשווי שלכם. וכי סגנון הכתיבה שובה הלב של מורלי הוא תענוג ייחודי.
למה לא?
כי מדי פעם, כשאדון רוג'ר מיפלין – בעליה המקוריים של פרנסוס – פוצח בעוד מונולוג נרגש על חשיבותם של ספרים, מתחשק לך להגיד לו: "בסדר, בסדר, הבנו. עכשיו אפשר בבקשה שתסתום ותיתן לספר המסוים הזה להמשיך?"
דמות לקחת
כל הדמויות כאן – כולל זו של הסוסה פג והכלב בוק – הן בלתי נשכחות (בפשטותן, בכפריותן), אבל המרשימה מכולן היא כמובן הגיבורה, הלן מקג'יל, הטיפשה הכפרית הכי חכמה, מצחיקה, פמיניסטית ומשגעת שראתה אור בדפוס.
משפט לקחת
"היא צחקה. 'בחייך, הלן', אמרה, 'אל תצחקי עליי! קניתי סדרה שלמה של ספרים מסוכן בשנה שעברה – 'נאומי הלוויה הגדולים בהיסטוריה' – עשרים כרכים. סם ואני עדיין לא סיימנו את הכרך הראשון. זה דבר איום וקשה לקריאה'... 'גברתי', אמר, 'כבודם של נאומי הלוויה במקומם מונח, אבל לגברת מק'גיל ולי יש כאן כמה ספרים אמיתיים".
איפה קוראים?
בדרכים. בנסיעה. במטוס. בג'יפ. או הכי טוב: על כסא נדנדה במרפסת, תוך שאתם חובשים כובע רחב-שוליים ולועסים מקל קש.
נחזור לעוד?
בעקבות הצלחתו הגדולה של "פרנסוס על גלגלים" כתב לו מורלי ספר המשך, "חנות הספרים הרדופה", שתורגם גם הוא לעברית. הביקורות אהבו אותו פחות.
השורה האחרונה
אחד הספרים המשמחים, המהנים וקלי-המשקל (פיזית ומטאפורית) ביותר בסביבה. לקרוא בשתי לגימות.